profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от kissme1213

Перевидите пожалуйста используя Complex Object
1)Мы не ожидали, что он вернется так скоро
2)Никто не слышал, как ребенок открыл дверь
3)Это заставит тебя подумать, как исправить ошибку
4) Мы хотели, чтобы они рассказали нам что-нибудь о Москве
5) Я часто слышал, как она задавала один и тот же вопрос
6)Интересно, что заставило его отказаться?
7) Мы видели, как дети побежали в сад
8)Я хочу чтобы все перевели эту статью.
9)Мы не хотим, чтобы вы это делали одни
10) Он почувствовал, как из окна подул холодный ветер
11) Тетя хочет, чтобы мы провели лето с нею
12) Мы ожидали, что делегация приедет в конце недели.
13) Я хочу, чтобы вы были более внимательнее
14) Он почувствовал, что вода поднялась ему до колен
15) Заставьте ее помочь вам

  1. Ответ
    Ответ дан узуналена
    )We did not expect that he would come so soon
    2)no one heard the child opened the door
    3)This will force you to think about how to fix the error
    4) We wanted to tell us something about Moscow
    5) I have often heard she was asking me the same question
    6)I Wonder what made him stop?
    7) We saw how the children ran to the garden
    8)I want to have translated this article.
    9)We do not want you to do it alone
    10) He felt from the window blew a cold wind
    11) Aunt wants we spent the summer with her
    12) We expected that the delegation will arrive in the end of the week.
    13) I want you more closer
    14) He felt that the water rose up to his knees
    15) Get her to help you
    1. Ответ
      Ответ дан pviolao
      вы не использовали конструкцию complex object, как было сказано в задании :)
    2. Ответ
      Ответ дан kissme1213
      переводчиком я тоже пользовалась
  2. Ответ
    Ответ дан pviolao
    1) we didn't expect him to come back so early.
    2) nobody heard a child opening a door.
    3) it will make you to think how to correct the mistake.
    4) we wanted them to tell us something about Moscow.
    5) I often heard her asking the same question.
    6) it's interesting what makes him to refuse?
    7) we saw children running to the garden.
    8) I want you to translate this article.
    9) we don't want you to do it alone.
    10) he felt a cold wind blowing from the window.
    11) my aunt wants us to spend summer with her.
    12) we expected a delegate to come in the end of this week.
    13) I want you to be more attentive.
    14) he felt water raised up by his knees.
    15) make her to help us.
    :) должно быть верно
    1. Ответ
      Ответ дан kissme1213
      Спасибо большое!)
    2. Ответ
      Ответ дан pviolao
      не за что)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».