profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от LVStorm

помогите плиз**только время везде)

I определить время:Two men were sitting alone.One man was a guest.Mr. Shelby had come soon.I am watching TV.She needs a book.I have never been to London. II Translate:Была осень.Моя мама любит готовить.Сейчас я делаю домашнее задание.Она никогда не была в Москве.Кошки любят молоко.№2I определить время:Birds do not like milk.You called Debbie.We had had that car for ten years before it broke down.People have not traveled to Mars.I am reading the book "Tom Sawyer".I was listening to my iPod.II TranslateВ прошлом году я ездил в Японию.Я хожу в магазин. (Регулярное действие)Она уже сделала эту работуОна любит читать.Сейчас я играю в футбол.№3I определить время:He played violin.I was going to the shop.You were studying when she called.Christine had never been to an opera before last night.I think I have met him once before.I like an ice-cream.II Translate`   1.  Сейчас я читаю книгу.     2. Он уже построил дом.     3. вчера мы ходили в кино (cinema).     4. Я уже сделал уроки.     5. Весна.№4I определить время:I had gone to the shop by 6.He didn't play the piano.I was sitting at my desk at work.Are you watching TV?I have seen that movie twenty times.You had studied English before you moved to New York.II Translate:Он может играть на пианино.Сейчас мы смотрим фильм.Они никогда не были в Париже (Paris).Была осень.Зима.                    №5I определить время:I am meeting some friends after work.He didn't like tomatoes before.You were studying when she called.I had never seen such a beautiful beach before I went to Kauai.She likes chips.You have seen that movie many times.II Translate:Я ходил в магазин.Он любит плавать.Вчера я читал книгу с 2 до 3.Мы уже посмотрели фильм.Я играю в компьютерные игры (сейчас).

  1. Ответ
    Ответ дан katarinka12
    Two men were sitting alone. (Past Progressive)
    One man was a guest. (Past Simple)
    Mr. Shelby had come soon. (Past Perfect)
    I am watching TV. (Present
    Progressive)
    She needs a book. (Hresent Simple)
    I have never been to London. (Present Perfect)

    1. Ответ
      Ответ дан katarinka12
      1. Сейчас я читаю книгу. I'm reading a book now. 2. Он уже построил дом. He has already built a house. 3. вчера мы ходили в кино (cinema). Yesterday we went to the cinema. 4. Я уже сделал уроки. I have already made the lessons. 5. Весна It is spring.
    2. Ответ
      Ответ дан katarinka12
      I had gone to the shop by 6 (Past Perfect). He didn't play the piano (Past Simple). I was sitting at my desk at work (Past Progressive). Are you watching TV (Present Progressive)? I have seen that movie twenty times (Present Perfect). You had studied English before you moved to New York (Past Perfect).
    3. Ответ
      Ответ дан katarinka12
      Он может играть на пианино. He can play the piano. Сейчас мы смотрим фильм. Now we are watching a film. Они никогда не были в Париже (Paris) They have never were in Paris. Была осень It was an autumn. Зима It is winter.
    4. Ответ
      Ответ дан katarinka12
      I am meeting some friends after work (Present Progressive). He didn't like tomatoes before (Past Simple). You were studying when she called (Past Progressive). I had never seen such a beautiful beach (Past Perfect) before I went to Kauai (Past Simple). She likes chips (Present Simple). You have seen that movie many times (Present Simple).
    5. Ответ
      Ответ дан katarinka12
      Я ходил в магазин. I went to the shop. Он любит плавать. He likes to swim. Вчера я читал книгу с 2 до 3. Yesterday I was reading a book from 2 to 3. Мы уже посмотрели фильм. We have watched the film. Я играю в компьютерные игры (сейчас). I am playing computer games (now).

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».