profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от gilerme

 СРОЧНО!!! Проверьте, пожалуйста!

 

 

Переведите предложения на русский язык. Выпишите из каждого глагол – сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Напишите форму инфинитива глагола.

1. By 20I5, the number of cars on our roads will double. К 2015 году количество машин на дорогах удвоится.

to double.

2. Today people call the M 25 the biggest car park in Europe. Сегодня люди называют трассу М25 самой большой автостоянкой в Европе.

to call.

3. In both town and country, the greatest nuisance has always been caused to those living, working and walking within the road's noise zone. Как в городе, так и в стране, самая большая неприятность всегда была вызвана теми, кто живёт, работает  и гуляет в пределах шумовой зоны дороги. И в городе и стране, самая большая неприятность всегда вызывалась тем, которые живут, работая и в идя в шумовой зоне дороги.

 

4. The first artificially constructed roads were made in mountainous and forested country.  Первые искусственно построенные дороги были сделаны в гористой и засаженной деревьями стране.

to cause

5. The underpasses in Dusseldorf had been created attractive to pedestrians. В Дюсельдорфе были созданы туннели для пешеходов.  

tocreate

6. Cars are symbols of freedom, wealth and masculinity. Автомобили – символ свободы, богатства и мужественности.

to be

Как правильно ответить на вопрос?

Have some cities found solutions to their traffic problems?

Yes, come cities found solutions to their traffic problems. или Some of them have found solutions to their traffic problems.

  1. Ответ
    Ответ дан ПростоЛёка

     

    1. By 20I5, the number of cars on our roads will have been doubled - Passive Voice in Future Perfect - . К 2015 году количество машин на дорогах удвоится.

    to double - инфинитив.

    2. Today people call the M 25 the biggest car park in Europe. - Active Voice - Present Simple - Сегодня люди называют трассу М25 самой большой автостоянкой в Европе.

    to call  - инфинитив.

    3. In both town and country, the greatest nuisance is always caused to those living, working and walking within the road's noise zone. - Passive Voice - Present Simple -  Как в городе, так и в деревне, причина самой большой неприятности всегда  вызвана теми, кто живёт, работает  и ходит в пределах шумовой зоны дороги. 

    to cause - инфинитив.

    4. The first artificially constructed roads were made in mountainous and forested country. - Passive Voice - Past Simple - Первые искусственно построенные дороги были сделаны в гористой и покрытой лесами местности.

    to make- инфинитив.

    5. The underpasses in Dusseldorf had been created attractive to pedestrians. - Passive Voice in Present Perfect - В Дюсельдорфе были созданы туннели для пешеходов.  

    to create - инфинитив.

    6. Cars are symbols of freedom, wealth and masculinity.  - Active Voice - Present Simple -Автомобили – символ свободы, богатства и мужественности.

    to be - инфинитив.

     

    Как правильно ответить на вопрос?

    Have some cities found solutions to their traffic problems?

    Some of them have found solutions to their traffic problems. - потому что вопрос в Present Perfect, значит, и ответ в этом же времени

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».