profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от Limona2003

ПЕРЕВЕДИТЕ!!!!! ПЛИЗ!!!

Жили-были на свете четверо ребят, их звали Питер, Сьюзен,
Эдмунд и Люси. В этой книжке рассказывается о том, что приключилось
с ними во время войны, когда их вывезли из Лондона, чтобы они не
пострадали из-за воздушных налетов. Их отправили к старику
профессору, который жил в самом центре Англии,в десяти милях от бли-
жайшей почты. У него никогда не было жены, и он жил в очень большом
доме с экономкой и тремя служанками - Айви, Маргарет и Бетти (но они
почти совсем не принимали участия в нашей истории). Профессор был
старый-престарый, с взлохмаченными седыми волосами и взлохмаченной
седой бородой почти до самых глаз. Вскоре ребята его полюбили, но в
первый вечер, когда он вышел им навстречу к парадным дверям, он
показался им очень чудным. Люси (самая младшая) даже немного его
испугалась, а Эдмунд (следующий за Люси по возрасту) с трудом
удержался от смеха - ему пришлось сделать вид, что он сморкается.

  1. Ответ
    Ответ дан MolyaE
    There were in the world four children, their names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. This book describes what happened with them during the war when they were evacuated from London, so they do not have suffered from air raids. They were sent to the old man the Professor, who lived in the heart of England,ten miles from the nearest- next mail. He never had a wife, and he lived in a very large house with a housekeeper and three servants - ivy, Margaret and Betty (but they almost did not participate in our history). The Professor was an old, old, with disheveled gray hair and disheveled grey beard almost to the eyes. Soon the guys loved it, but in the first night he went out to meet them by the front door, he they seemed very wonderful. Lucy (the youngest) even a little it scared, and Edmund (following Lucy's age) hard help but laugh - he had to pretend that he blows his nose.
  2. Ответ
    Ответ дан SmilySun
    Once upon a time there were 4 guys, their names are Peter, Susan, Edmund and Lucy.  In this book we can see what happend to them. when they were removed from London to be in safe from air raids. They were sent to an old professor, which had lived in the centre of England, in 10 miles from the nearest post office.  He had never had a wife, he lived in a large house with a housekeeper and 3 servants - Aiv, Margaret and Betti ( but they almost had not  took part in our story). The professor was very old with tousled grey hair and dishevelled grey beard almost to his eyes.  Very soon guys loved him, but in the first evening, when he had met them near the front door, guys considered him to be strange. Lucy (the yongest one) was even a bit scared. For Edmund ( second by the age) was difficult not to laugh - he had to pretend that he was blowing his nose 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».