profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Українська література от 0AlinaSt0

конспект джованні боккаччо

  1. Ответ
    Ответ дан Алина12345678
    Джованні Боккаччо - італійський поет і письменник епохи раннього Відродження, гуманіст. Народився в 1313 р імовірно в червні або липні. Він був народжений у Флоренції і став плодом любові флорентійського купця і француженки. Можливо, саме через матір деякі джерела вказують місцем його народження Париж. Сам Джованні називав себе Боккаччо та Чертальдо - за назвою місцевості, звідки походила його родина.
    Приблизно в 1330 р Боккаччо переселився в Неаполь: незважаючи на помітну з малих років літературну обдарованість хлопчика, батько бачив його в майбутньому тільки купцем, тому відправив навчатися премудростям комерції. Однак юний Боккаччо не виявляв ні здібностей, ні інтересу до торгівлі. Батько в кінці кінців втратив надію на те, що син продовжить його справу, і дозволив займатися канонічним правом. Але і юристом Боккаччо не став, єдиною його пристрастю була поезія, якої він отримав можливість присвятити всього себе лише значно пізніше, після смерті батька в 1348 р
    Живучи в Неаполі, Боккаччо стає частиною оточення короля Роберта Анжуйського. Саме на цей період припадає його становлення як поета і гуманіста. Його друзями були вчені, освічені люди, впливові персони. Джованні запоєм читав стародавніх авторів, та й саме середовище значною мірою сприяла розширенню його уявлень про світ. Саме з Неаполем пов'язаний досить великий період його творчої біографії. На честь своєї музи, яку в віршах називав Фьяметтой, він написав велику кількість віршів; крім того, були створені поеми «Полювання Діани», «Тезеіда», «Филострато», а також прозовий роман, які мали для становлення нової італійської літератури велике значення.
    У 1340 р, батько, який на той час повністю розорився, зажадав повернення Боккаччо до Флоренції, хоча той, як і раніше, був байдужий до комерції. Поступово гуманіст став брати участь у політичному і громадському житті міста. У 1341 року в його житті з'явилася дружба, яку він проніс через все життя, - з Франческо Петраркою. Завдяки цим відносинам Боккаччо почав ставитися до себе і до життя більш серйозно. Серед городян він користувався великим впливом, йому часто від імені Флорентійської республіки давали доручення дипломатичного характеру. Боккаччо віддавав багато сил просвітницькій роботі, пробуджував інтерес до старовини, до наук, особисто переписував старовинні рукописи.
    У 1350-1353 рр. Боккаччо написав головний твір свого життя, що прославило його в століттях, - «Декамерон» - сотню новел, що випередили свій час, створюють яскраву панораму італійського життя, пронизаних вільнодумством, живим гумором, ідеями гуманізму. Успіх його став просто приголомшливим, причому в різних країнах, на мови яких вона тут же була переведена.
    У 1363 р Боккаччо покинув Флоренцію і приїхав в Чертальдо, невеликий маєток, де повністю занурився в свої книги, жив, задовольняючись малим. Чим ближче маячила старість, тим більше забобонним ставав Боккаччо, серйозніше ставився до віри і церкви, однак говорити про те, що в його світогляді стався перелом, було б великим перебільшенням. Про це свідчать і його творчість, і апогей дружби і єдності поглядів з Петраркою. З написаних у ці роки праць, присвячених Данте, почало розвиватися літературознавство нового зразка. Публічні лекції про «Божественної комедії» він читав, поки його не звалив з ніг важку недугу. Найсильніше враження на Боккаччо справила смерть Петрарки, він пережив одного трохи менше ніж на півтора року. 21 грудня 1375 р серце великого гуманіста, одного з найосвіченіших людей Італії свого часу, зупинилося.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».