profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Русский язык от sergchernikov2

помогите пожалуйста с сочинением.... Вот это да! Оказывается, звуки музыкальной трубы, нежные или скрипуче-грубые, зимой замерзают. А когда приходит тепло - оттаивают! И тогда сам воздух становится музыкой. Или какофонией - это уже смотря по тому, кто играл на той волшебной трубе.Вы вспомнили наверняка, что это необыкновенное явление подметил писатель Распе в своей книге о приключениях известного барона М. Таким своеобразным образом он хотел, наверное, напомнить нам о том, что ничто человеческое не исчезает бесследно. Даже звук.
Мы, обыкновенные люди, не фантазеры и не поэты, тоже знаем, что слова, как звуки той музыкальной трубы, могут быть нежными или скрипуче-грубыми. Могут заставить тебя оттаять или надолго, если не навсегда, замерзнуть. Воодушевить или пригнуть к земле. Пробуждать чувства добрые или взывать к самым низменным.
Вот новая телевизионная реклама известного магазина. Шустрый продавец подбегает к стоящему в раздумье покупателю: «Что ты паришься? Что ты паришься? Париться надо на парах!» Это фамильярно-развязное «ты», это слетевшее с нар «париться» вместо «раздумывать», «переживать»... А ведь давно замечено: реклама наша рекламирует не столько товар, сколько образ жизни.
Страшно. Если вдуматься. Но ведь мы не вдумываемся, часто так говорим! По пустячному поводу. Как присказка «Убить мало!». А что не мало, что больше-то? Повесить? Четвертовать? Посадить на кол?
А часто ли сегодня звучит это слово? И родные ему другие слова: «гуманный», «почтительный», «чувствительный», «деликатный»? Они, будто звуки той волшебной трубы, замерзли. И оттают ли?
Потеряли, придав ему зачем-то чисто идеологический смысл, такое доброе, емкое слово «товарищ». И строки поэта, известные миллионам: «Товарищ, верь, взойдет она, звезда пленительного счастья...» - что, уже анахронизм?
Специалисты справедливо воюют со словами-паразитами в нашей речи. Со старым «значит» через каждый звук. Со свежим - «типа того», новейшим «как бы», употребляемым по большей части не к месту. Но в нашей речи есть слова-паразиты не только с лингвистической - с социальной, нравственной, да и просто человеческой точки зрения. Как бы хотелось от них избавиться. А то, не ровен час, выродимся и в самом деле в неких «гуманоидов». Хочется, чтобы мы все были более чуткими к слову. Будем чуткими к слову, научимся быть чуткими к человеку. Или не так?

  1. Ответ
    Ответ дан nikolay194427
    Ни для кого не секрет, что слово может убить и может исцелить.  Простое, такое понятное, оно вдруг приобретает новое звучание в руках мастера.    Известная журналистка И.Руденко рассматривает в тексте проблему влияния слова на человека. Автор пытается на жизненных примерах показать, какое значение имеют слова в нашей речи.    Проблему можно назвать вечной. Не случайно в Библии сказано: «Вначале было слово…» оно обладает большой силой как разрушительной, так и воскрешающей. Не случайно И.Руденко сравнивает звучание музыки и речи. Автор выступает против того, как строится зачастую реклама, она считает неуместным использование в ней жаргонных словечек, не одобряет фамильярно-развязного обращения. Все это навязывает определенные принципы владения словом. И.Руденко недоумевает, как может мать, даже в сердцах, говорить своему ребенку страшные слова. Их произносят, потому что не вдумываются в смысл. Журналист сожалеет, что многие слова незаслуженно переводят в пассивный запас, а те, что широко употребляются, не совсем точно характеризуют те признаки и понятия,  которые ими называются.    В связи с этим автор убеждена, что необходимо быть чутким к слову. Если мы этому научимся, то, скорее всего, станем более чуткими и к окружающим нас людям. Если мы не изменим своего отношения к слову, то значительно потеряем в своем развитии, «выродимся в неких гуманоидов».    Я полностью согласна с позицией автора. Действительно, мы часто не задумываемся над тем, какие слова мы употребляем в своей речи, каким тоном это произносим. Совсем не удивительно, что молодые люди, словно лакмусовые бумажки,  демонстрируют следы тех процессов, которые  старшее поколение, запустило (или попустили) в своё время.   Известная переводчица Н.Галь в статье«Слово живое и мертвое»  рассуждает о роли сказанного слова, которое может ранить душу человека своей непродуманностью;  она выступает против  заимствований, искажающих нашу речь; о канцеляризмах, убивающих живую речь. Автор говорит о бережном отношении к великому нашему наследию — русскому языку. Люди должны учиться владеть своим языком.     Писатель В.Солоухин также призывает нас быть чутким к слову, подумать, какие чувства оно может вызвать у нашего собеседника: Когда ты хочешь молвить слово, 
    Мой друг, подумай - не спеши. 
    Оно бывает то сурово, 
    То рождено теплом души. 
    Оно одарит иль ограбит. 
    Пусть ненароком, пусть шутя. 
    Подумай, как бы им не ранить 
    Того, кто слушает тебя. 
      Таким образом, мы убедились, что автор затронул в тексте очень важную проблему, которая заставляет нас задуматься о том, «как наше слово отзовется».                   

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 6 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 7 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».