profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Русский язык от 111hg21fh1fh412

Пожалуйста напишите сочинение на тему;
Почему А.П. Чехов В Рассказе "Хамелеон" Осуждает Лицемерие, Чинопочитание, Угодничество?"

  1. Ответ
    Ответ дан 89637974165

    Природа создала множество удивительных животных. Одно из них — хамелеон. Маленькая ящерица способна моментально менять свой цвет, сливаясь с окружающей средой. Но если такая способность животного вызывает у нас восхищение мудростью природы, то человека, который ежеминутно меняет свое мнение трудно назвать достойным и порядочным. В рассказе «Хамелеон» А.П.Чехов представляет нам такого человека - полицейского надзирателя Очумелова.

    Волею автора, полицейский надзиратель Очумелов, который по должности обязан служить закону и порядку, попадает в ситуацию, из которой становится ясно, что он за человек и как именно он справляется со своими обязанностями. На базарной площади, где только что было тихо и уныло, - целая толпа народу. Золотых дел мастера Хрюкина укусил за палец маленький щенок. Пострадавший демонстрировал собравшимся окровавленный палец, а «в центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом», сидел сам «виновник скандала — белый борзой щенок». Очумелов, чувствуя свою значительность, решил разобраться в ситуации. Он разгневан нарушением постановления «о бродячем скоте», кричит, что собаку нужно «истребить»  и приказывает составлять протокол... Самое интересное начинается, когда Очумелов пытается выяснить, кому принадлежит собаченка, чтобы оштрафовать хозяина. Из толпы слышится реплика, что «это, кажись, генерала Жигалова» собачка. От такой новости надзирателя бросает в жар, он понимает, чем это может грозить его карьере, и вот уже Очумелов набрасывается на Хрюкина: «Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб соврать. Ты ведь... известный народ! Знаю вас, чертей!». Городовой Елдырин, спутник Очумелова, выражает сомнение: «Нет, это не генеральская...». И снова Очумелов «меняет цвет»: «Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй... Нужно проучить!». Проходивший мимо генеральский повар Прохор разрешает ситуацию, объяснив, что собачка принадлежит брату генерала. Лицо Очумелова мгновенно «заливается улыбкой умиления». Он отдает щенка повару, называя собачку шустрым цуциком, а Хрюкину многозначительно угрожает: «Я еще доберусь до тебя».

    Читая рассказ, мы видим, как разительно меняется поведение Очумелова. В образе надзирателя Чехов представляет беспринципного лицемера и труса, который готов пресмыкаться перед высшими чинами и помыкать низшими, преследуя корыстные цели. Однако, от глаз внимательного читателя не ускользнет и тот факт, что Очумелов - не единственный «хамелеон» в рассказе. Сам Хрюкин и толпа обывателей ведут себя тоже по-хамелеонски, по сути, бездоказательно принимая то или иное мнение. Таким образом, в своем рассказе А.П. Чехов описал не столько частный случай, сколько один из моральных принципов, к сожалению, до сих пор имеющих место в о

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».