profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Русский язык от danyasharit

Дубечня – так называлась наша первая железнодорожная станция – находилась в семнадцати
верстах от города. В течение нескольких часов я шёл туда пешком. И на протяжении всей дороги ярко
зеленели озимь и яровые, охваченные утренним солнцем.
В Дубечне штукатурили внутри станцию и строился верхний деревянный этаж у водокачки.
Было довольно-таки жарко, и рабочие вяло бродили по кучам щепок и мусора. Ни одного дерева не
виднелось вокруг.
Походив часа два, я заметил, что от станции куда-то вправо шли телеграфные столбы, которые
через полверсты заканчивались у белого каменного забора. Рабочие сказали, что там контора, и я,
подумав, решил, что идти надо именно туда.
Это была старая и, по-видимому, заброшенная усадьба. В ворота был виден просторный двор,
поросший бурьяном, и прежний барский дом с высокой крышей, рыжей от ржавчины. Позади
старинного дома был большой сад, уже одичавший, заглушенный выросшей травой и кустарником.
Я прошёлся по террасе, ещё крепкой и красивой. Было густо, и сад казался непроходимым, но
это только вблизи дома, где ещё стояли тополи, сосны и старые липы-сверстницы, уцелевшие от
прежних аллей. Чем дальше вглубь, тем было просторнее.
Сад, всё больше редея и переходя в настоящий луг, спускался к реке, поросшей зелёным
камышом и ивняком. Около мельничной плотины был плес, глубокий и рыбный, сердито шумела
небольшая мельница с соломенной крышей, неистово квакали лягушки. По ту сторону речки
находилась деревушка Дубечня. Голубой плес манил к себе, обещая прохладу и покой. И теперь все
это: и плес, и мельница, и уютные берега – принадлежало инженеру.
Наяиная с 5 вопроса

  1. Ответ
    Ответ дан CashmereJedi
    5. охваченные (о - приставка, хвач - корень, енн - суффикс, ые - окончание), заброшенная (за - приставка, брош - корень, енн - суффикс, ая - окончание), поросшей (по - приставка, рос - корень, ш - суффикс, ей - окончание)
    ярко (ярк - корень, о - суффикс, # (решётка ставится после наречия — неизменяемость) ), позади (по - приставка, зад - корень, и - суффикс, #), внутри (в - приставка, нутр - корень, и - окончание, #)

    6. Дубечня – так называлась наша первая железнодорожная станция – находилась в семнадцати
    верстах от города. С помощью тире выделяется вставная конструкция со значением дополнительного пояснения: «...– так называлась наша первая железнодорожная станция –...»
    И теперь всё
    это: и плес, и мельница, и уютные берега – принадлежало инженеру. Обобщающее слово «всё» стоит перед однородными членами предложения, поэтому после него ставится двоеточие. Поскольку предложение продолжается после однородных членов, ставится тире.

    7. охваченные — две буквы Н в суффиксе -ЕНН, т.к. причастие совершенного вида, с приставкой и находится в причастном обороте
    полверсты — перед согласными, кроме Л, в нарицательных существительных пол- пишется слитно
    (по ту сторону) речки — 1. ЧК-ЧН пишется без мягкого знака; 2. в существительных 1 склонения женского рода в Родительном падеже окончание будет -Ы или -И
    поросший — в корне РОС пишется буква О (чередующаяся гласная в корнях РАСТ, РАЩ, РОС)
    небольшая (мельница) — 1. в корне БОЛЬШ пишется О, т.к. можно подобрать однокоренное слово с ударением на эту гласную; 2. частица «не» пишется слитно, т.к. можно подобрать синоним без «не» (маленькая), нет противопоставления.

    8. В Дубечне штукатурили внутри станцию и строился верхний деревянный этаж у водокачки.
    запятая перед «и» не ставится, т.к. есть общий член предложения (обстоятельство) — «в Дубечне»

    9. на фотографии схема

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».