profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Немецкий язык от Людмила14

1. Задайте вопросы и дайте на них ответы о том, как проходит занятие по немецкому языку.

z.B.: Was macht der Lektor? Der Lektor schreibt. Was macht der Abendstudent? Der Abendstudent lernt. Was sagt der Abendstudent? Er sagt: Ich lese den Text "Der Unterricht".

fragen, kommen, wiederholen, das Wort buchstabieren, den Satz diktieren, , an dem Katheder stehen, kein Buch haben, an der Tafel stehen, das Wort schreiben, die Tür auf machen, den Bleistift nehmen, den Satz wiederholen, den Lehrer fragen, den Satz lesen.



2. Найдите значение следующих слов и сочетаний и запомните их. Составьте 12 предложений: 6 повествовательных, 6 вопросительных.

ablegen, bekommen, dauern, erhalten, fortsetzen, treffen, sich vorbereiten; der Anfang, die Anleitung, die Außenstelle, das Ende, der Schluss, das Studienjahr, der Urlaub, der Versuch, die Woche, der Wohnort, die Zwischenprüfung, die Vorprüfung; einfach, endlich, genug, gewöhnlich, unbedingt, wahrscheinlich, zuerst; ohne Unterbrechung der Berufstätigkeit, es gibt, Hilfe leisten.

  1. Ответ
    Ответ дан larmih

    1.

    Was fragt der Abendstudent? - Der Abendstudent fragt: "Wann kommt der Lektor"

    Was macht der Abendstudent? - Der Abendstudent wiederholt die Wörter.

    Was macht der Abendstudent? - Der Abendstudent buchstabiert das Wort.

    Was macht der Lektor? - Der Lektor diktiert den Satz.

    Wo steht der Lektor? - Der Lektor steht an dem Katheder.

    Wer hat kein Buch? - Der Abendstudent  hat kein Buch.

    Wo steht der Abendstudent? -Der Abendstudent  steht an der Tafel.

    Was macht der Abendstudent? - Der Abendstudent schreibt das Wort.

    Was macht der Lektor? - Der Lektor macht die Tür auf.

    Was nimmt der Abendstudent? - Der Abendstudent  nimmt den Bleistift.

    Was macht der Lektor? - Der Lektor  wiederhol den Satz.

    Was machen die Schüler? - Die Schüler fragen den Lehrer.

    Was macht der Lektor? - Der Lektor liest den Satz.

    2.

    ablegen - сдавать, bekommen  получать, dauern - длиться, erhalten - получать, fortsetzen - продолжать, treffen - встретить, sich vorbereiten - готовиться; der Anfang - начало, die Anleitung - руководство, указание, учебное пособие, die Außenstelle -отделение, филиал, das Ende - конец, der Schluss - конец, окончание, das Studienjahr - учебный год, der Urlaub - отпуск, der Versuch - попытка, die Woche - неделя, der Wohnort - место проживания, die Zwischenprüfung - переходной экзамен, die Vorprüfung - зачёт; einfach - простой, endlich - наконец, genug - достаточный, gewöhnlich - обычный, unbedingt - обязательно, wahrscheinlich - очевидно, zuerst - сначала; ohne Unterbrechung der Berufstätigkeit - без прерывания проф. деятельности, es gibt - есть, имеется, Hilfe leisten - оказывать помощь.

    1. Heute Abend treffe ich meine Freunde.

    2. Mein Urlaub dauert 24 Tage.

    3. Am 20. Mai hatte ich die erste Vorprüfung.

    4. Meine Zwischenprüfungen muss ich sehr gut ablegen.

    5. Sein Wohnort ist unbekannt.

    6. Ich studiere ohne Unterbrechung der Berufstätigkeit.

    1. Wann ist das Studienjahr zu Ende?

    2. Was machen die Studenten zum Schluss des Unterrichts?

    3. War es eine gewöhnliche Woche?

    4. Wem leistet Hilfe der Lektor?

    5. Wo befindet sich die Außenstelle?

    6. Wird er sein Studium fortsetzen?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».