profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Немецкий язык от presdesarcasme

Помогите перевести (СРОЧНО!):
Тебе нельзя есть так много сладостей. Возьми фрукты.
У пеня сегодня хороший аппетит, я закажу еще кофе с пирожным.
Как тебе нравится омлет? - Омлет мне не нравится. В этом кафе его плохо готовят.
Что ты мне посоветуешь взять на десерт? Я знаю он предпочитает картофелю рис.
Из чего обычно состоит твой ужин ? Она поджарила курицу и испекла пирог.
Кофе не сладкий, дай пне два кусочка сахара.
Сегодня у нас на втоое рыба, а ты хочешь вприть кашу. Свари лучше картофель!
Я заплачу за обед, а ты возьми вилки и ложки.

Сегодня мать жарит рыбу, она очень спешит, так как отец должен прийти скоро домой. В нижнем этаже дома есть хорошая столовая. Там вкусно готовят мясные и овощные блюда. Ты уже сварила курицу? Да, накрывай на стол и зови отца обедать. Летом я остаюсь одна, поэтому я не готовлю, а обедаю в столовой. Сегодея я сьел за завтраком только одно яйцо и выпил стакан молока, поэтому я голоден и закажу обед из трех блюд. На закуску я лучше закажу салат. Я не люблю сыр.

Дай мне сыр и масло, я сделаю отцу бутерброд. На столе не хватает одного прибора. Достань в буфете ложку, вилку, нож и глубокую тарелку.

  1. Ответ
    Ответ дан wasjafeldman

    1. Du sollst nicht so viel Süßigkeiten essen. Nimm die Früchte.

    2. Heute habe ich einen guten Appetit,ich werde eine Tasse Kaffee mit einem Törtchen bestellen.

    3. Wie schmeckt dir das Omelett? -- Das Omelett schmeckt mir nicht. In diesem Cafe kocht man es schlecht.

    4. Was kannst du mir zum Nachtisch empfehlen?

    5. Ich weiß,dass er der Kartoffel der Reis vorziehen.

    6. Woraus besteht gewöhnlich dein Abendessen?

    7. Sie hat das Huhn gebraten und einen Kuchen gebacken.

    8. Der Kaffee ist nicht süß,gib mir zwei Zuckerstücke.

    9. Als zweiten Gang haben wir heute den Fisch,aber du willst den Brei kochen. Koch die Kartoffel lieber.

    10. Ich werde das Mittagessen bezahlen,nimm die Gabeln und die Löffel.

    11. Heute brät die Mutter den Fisch,sie beeilt sich sehr,weil der Vater bald nach Hause kommen muss.

    12. Im Sockelgeschloß gibt es eine gute Gaststätte. Dort kocht man leckere Fleisch- und Gemüsegerichte.

    13. Hast du das Huhn schon gekocht? Ja,decke den Tisch und rufe den Vater zum Mittagessen.

    14. Im Sommer bleibe ich allein,deshalb koche ich nicht,sondern esse zu Mittag in der Gaststätte.

    15. Heute aß ich beim Frühstück nur ein Ei und trank ein Gläs Milch,deshalb habe ich Hunger und werde das Mittagessen aus drei Gängen bestellen. Als Imbiss werde ich ein Salat lieber nehmen. Ich mag keinen Käse.

    16. Gib mir den Käse und das Brot,ich werde eine Schnitte dem Vater machen.

    17. Auf dem Tisch fehlt an einem Besteck. Nimm einen Löffel,eine Gabel,ei Messer und einen tiefen Teller im Büffet.  

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 9 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 9 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».