profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Немецкий язык от White000Wolf

Нужна помощь! Заранее спасибо!
ERGANZE DIE VERBEN IN KLAMMERN: GEGENWART UND VERGANGENHEIT.
Eigentlich mache ich nicht gern Sport, ich bin kein Sportfanatiker, das ist mir alles zu anstrengend. Aber letzte Woche wollte ich mal etwas tun. Und dann das! Wir sind in der Park .......(gehen). Erst .......(sein) wir gemutlich .......(gehen) , das .......(hapen) ja noch Spaв .......(machen) , aber dann .......(haben) meine Freundin .......(sagen): "Los, jetzt .......(joggen) wir!" Und sie ist .......(loslaufen). Ich auch, ich .......(haben) zwei Schritte .......(machen) und dann ... Es .......(sein) kalt, auf dem Boden .......(sein) Eis und ich bin .......(hinfallen). Saskia .......(wollen) mir helfen, aber ich .......(haben) so starke Schmerzen, ich .......(konnen) nicht aufstehen. Da .......(haben) Saskia mit dem Handy einen Notarzt .......(rufen). Mein Bein .......(sein) gebrochen. Ich .......(haben) einen Gips .......(bekommen) und .......(durfen) vier Wochen lang keinen Sport machen. Aber das ist mir wirklich egal! Ich brauche auch in den nachsten Jahren keinen Sport mehr!

  1. Ответ
    Ответ дан wasjafeldman
    Eigentlich mache ich nicht gern Sport, ich bin kein Sportfanatiker, das ist mir alles zu anstrengend.
    Собственно говоря,спортом я не особо люблю заниматься,я не фанат его,он меня слишком напрягает.
    Aber letzte Woche wollte ich mal etwas tun.
    Но на той неделе я решил им заняться.
    Und dann das!
    И вот что вышло!
    Wir sind in der Park gegangen.
    Мы пошли в парк.
    Erst sind wir gemutlich gegangen , das hat ja noch Spaв gemacht , aber dann hat meine Freundin gesagt: "Los, jetzt jogger wir!"
    Сначала мы просто ходили и удовольствия от того не получали,но потом моя подружка сказала:"Давай сделаем пробежку!"
    Und sie ist l
    äuft los.
    И она побежала.
    Ich auch, ich habe zwei Schritte gemacht und dann ...
    Я тоже. Я сделал пару шагов и затем..
    Es war kalt, auf dem Boden war Eis und ich bin hingefallen.
    Было холодно,на земле был лёд,и я упал.
    Saskia wollte mir helfen, aber ich hatte so starke Schmerzen, ich  konnte nicht aufstehen.
    Сашка хотела мне помочь,но у меня была такая боль,что я не мог встать.
    Da hat Saskia mit dem Handy einen Notarzt gerufen.
    По телефону Сашка вызвала скорую.
    Mein Bein ist gebrochen.
    У меня сломана нога.
    Ich habe einen Gips bekommen und darf vier Wochen lang keinen Sport machen.
    Мне положили гипс,и теперь четыре недели я не могу заниматься спортом.
    Aber das ist mir wirklich egal!
    Но мне абсолютно всё равно!
    Ich brauche auch in den nachsten Jahren keinen Sport mehr!
    Я больше никогда не буду заниматься спортом!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».