profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Немецкий язык от Аккаунт удален

Перевести текст и ответить на вопросы.Немецкий!

  1. Ответ
    Ответ дан kostichevs
    Порядок.
    Мальчики и девочки, которые уселись на край скамейки пустого вокзала, возвращались с джаз-концерта. Их разговор быстро подошел к концу. Один за другим они положили голову друг другу на плечо. Первый поезд придет лишь рано утром.
    2 транспортных полицейских с овчаркой на поводке появились в дверях, направились к скамейке и дернули за рукав спящих. "Или сядьте прямо или покиньте вокзал. Должен соблюдаться порядок!"
    "Какой порядок?", спросил один из мальчиков, после того, как он выпрямился. "Вы же видите, что все сразу нашли свою голову".
    "Если будете наглеть, то тут же исчезнете отсюда, поняли?" И полицейские пошли дальше.
    Молодые люди облокотились на другую сторону. 10 минут спустя патруль вернулся и прогнал их с вокзала.
    Снаружи шел дождь. Стрелка больших часов наклонилась к единице как резиновая дубинка.

    б) Что правильно?
    Текст "Порядок" поэтический, сатирический или конструктивный

    с) Просмотрите текст и найдите в тексте ответы на следующие вопросы:
    - Почему уснули молодые люди? (Warum schliefen die Jugendlichen ein?). Потому что они вернулись с джаз-концерта поздно ночью. Weil sie spät in der Nacht aus einem Jazz-Konzert kamen.
    - Что требовали полицейские? Was forderten die Polizisten?
    Полицейские требовали, чтобы молодые люди сидели прямо. Die Polizisten forderten, dass sich die Jugendlichen gerade hin setzen.
    - Был мальчик действительно наглым или его ответ был просто ироничным. War der Junge wirklich frech oder war seine Antwort einfach ironisch?
    Die Antwort war ironisch und das hat den Polizisten nicht gefallen. Ответ был ироничным и это не понравилось полицейским.
    - Какая была погода снаружи? Wie war das Wetter draußen?
    Es hat geregnet. Шел дождь. 
    - Сколько было время? Wie spät war es? 
    Было час ночи. Es war um Eins.
    - Сколько нужно было еще молодым людям ждать поезда? Wie lange mussten die jungen Leute noch auf den Zug warten? 
    Der Zug kommt früh morgens. Поезд придет рано утром.

    d) Как можно охарактеризовать полицейских?
    Они любят порядок.
    Они не имеют представления о молодежи.
    Они просто глупы.
    Они бюрократы.

     
    1. Ответ
      Ответ дан Аккаунт удален
      оргомное спасибо)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».