profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Немецкий язык от Юля252

Помогите перевести пожалуйста
Hobby mit Pfiff
Was verstehen wir unter dem Wort „Hobby”? Die meisten Menschen assoziieren
damit etwas, was man nach der Arbeit macht.
Kann aber das Hobby manchmal ein Beruf werden? So ein Beispiel haben
wir in Berlin entdeckt.
Bei der Berliner Parkeisenbahn bestimmen junge Leute sehr viel.
„Eine Fahrkarte bis zum Bahnhof Freilichtbühne? 1 Euro 50!” Der Fahrkartenverkäufer
nimmt den 5-Euro-Schein und gibt dem Fahrgast 3 Euro
50 Wechselgeld. Der Schaffner ruft: „Einsteigen bitte!” Am Bahnsteig wartet
ein Zug. Der Fahrgast steigt in den Zug. Der Fahrdienstleiter gibt das
Signal zur Abfahrt. Eine Dampflokomotive aus dem Jahre 1925 und der
Zug fahren ab.
Der Fahrkartenverkäufer heißt Jan und ist 13. Der Schaffner heißt Daniel
und ist 16. Der Fahrgast heißt Silvio und ist 15. Er fährt zum Freizeit- und
Erholungszentrum (FEZ) in Berlin, wo für Kinder und Jugendliche immer
jede Menge los ist (завжди є щось цікаве): Theater, Konzerte, Sportveranstaltungen...
Von der S-Bahn-Station Wuhlheide erreicht man das FEZ am
besten mit der Berliner Parkeisenbahn (BPE), wo fast ausschließlich Kinder
und Jugendliche tätig sind — in Uniformen nach Mustern der alten Deutschen
Reichsbahn (імперської залізниці).
Von März bis Oktober heißt es hier dienstags bis donnerstags und am
Wochenende: „Die Fahrkarten bitte!” Für die über 180 Kinder und Jugendlichen
ist diese Beschäftigung ein Riesenspaß. Sie arbeiten wie Erwachsene
als Zugschaffner, Zugführer oder Fahrdienstleiter. Die meisten sind unter
18, nur die Lokführer sind älter. 6 Monate lang haben alle mindestens
2—3 Stunden Ausbildung pro Woche absolviert. Niemand bekommt für
seine Arbeit einen Lohn. Ein normaler Wochenenddienst dauert von 9 bis
18 Uhr. Samstags und sonntags fahren 2 Züge mit über 400 Fahrgästen
am Tag auf der 7,5 Kilometer langen Schmalspur-Strecke (ділянка
вузькоколійки) — ein anstrengendes Hobby! Dafür braucht man mindestens
25 Personen.
Sponsoren wie die Berliner S(chnell)-Bahn unterstützen die Berliner Parkeisenbahn,
denn sie ist nicht nur eine sinnvolle Freizeitbeschäftigung, sondern
auch eine gute Berufsvorbereitung: Viele junge Berliner Parkeisenbahner
wollen später bei der Deutschen Bahn (DB) arbeiten. Manche bleiben ihrem
Hobby Parkeisenbahn auch als Erwachsene treu. So wie Andreas, 29:
Er ist im Hauptberuf Lokführer bei der Berliner S-Bahn, und bildet bei der
Parkeisenbahn junge Eisenbahner aus.
Nach Jörg-Manfred Unger

  1. Ответ
    Ответ дан velichkonataly
    Хобби со свистом.
    Что мы понимаем под словом "Хобби"? Часто люди ассоциируют с этим кое-что, что делают после работы. Может ли хобби быть еще иногда профессией? Так один пример мы обнаруживаем в Берлине. При Берлинской парковой железной дороге молодые люди устанавливают очень много.„Билет до вокзала Сцена под открытым небом?" 1 евро 50! ”Продавец билетов берет 5-евро-купюру и дает пассажиру 3 евро 50 разменных монет. Кондуктор кричит: „Входите, пожалуйста!” На платформе ожидает поезд. Пассажир поднимается в поезд. Дежурный по станции дает сигнал к отъезду. Паровоз из 1925 года и поезд отъезжают.Продавца билетов зовут Ян и ему  - 13. Кондуктора зовут Даниэлеми ему 16. Пассажира зовут Сильвио и ему - 15.  Он едет к Свободно временному центру и центру релаксации (ГЛУПОЕ РАЗВЛЕЧЕНИЕ) в Берлине, где для детей и молодых людей всегда много происходит (всегда что-нибудь интересное): Театр, концерты, спортивные мероприятия...От станции городской электрички Wuhlheide добраться ГЛУПОГО РАЗВЛЕЧЕНИЯ лучше всего Берлинской парковой железной дорогой (BPE), где действуют за исключением детей и молодые люди — в формах по образцам старой Германской государственной железной дороги. C марта по октябрь сообщается это здесь по вторникам до по четвергам и в выходные: „Билеты, пожалуйста!” Для более чем 180 детей и молодых людей это занятие - это гигантский паспорт. Они работают как взрослые как проводник, командир взвода или дежурный по станции. Наибольшим под 18, только машинисты локомотива старше. 6 месяцев все заканчивают по меньшей мере 2—3 ч. образования в неделю. Никто не получает зарплату за работу. Нормальная воскресная служба продолжается от 9 до 18 ч. В субботу и по воскресеньям 2 поезда едут на более чем 400 пассажирах в день на узкопрофильном расстоянии длиной 7,5 км — утомительное хобби! Для этого нужно по меньшей мере 25 человек. Спонсоры поддерживают  как Берлинскую городскую электричку так и Берлинскую парковую железную дорогу,так как она - не только рациональное занятие на досуге, атакже хорошая профессиональная подготовка: Много молодых Берлинских парковых железнодорожников хотят работать позже при Железных дорогах ФРГ. Некоторые взрослые парковую железную дорогу оставляют как Хобби. Так же как Андреас, 29:Он - машинист локомотива при Берлинской городской электричке в основной профессии, и образует из нее Парковая железная дорога молодых железнодорожников.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».