profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Литература от vyxodceva87bkru

краткий пересказ произведения Джеймс Барри Волшебный домик

  1. Ответ
    Ответ дан Настюшка21G
    Папа приходит вечером уставший и голодный. Он с работы. Мама прибегает взъерошенная и сердитая. На ней тяжелые сумки и все хозяйство. У бабушки вязанье, но свитер такой скучный, что бабушка то и дело над ним засыпает. Если бы в их жизни остался хоть малюсенький кусочек сказки из детства, то все их мелкие взрослые неприятности показались бы ерундой рядом с чудесами и волшебством. Увы! Так уж устроены взрослые – только получат паспорт, или диплом, или свидетельство о браке, так тут же все сказки из головы вон. Впрочем, не у всех.
    Есть такая профессия – сказочник. Этим людям никакие дипломы не могут выбить фантазий из головы. Сказочники от всех нормальных людей отличаются, зато между собой похожи. Джеймс Барри, автор «Питера Пэна», например, очень похож на Александера Милна, автора «Винни-Пуха». Не лицом, конечно. Оба они родились в Англии. (Англия, между прочим, – одна из главных волшебных стран в мире. Именно там раньше жили волшебные существа – эльфы и феи, с ними запросто каждый человек мог встретиться. Потом феи разлетелись по сказкам мира, а в сегодняшней Англии их раз-два и обчелся).
    Джеймс Барри сначала хотел быть полезным взрослым и писал взрослые книги, пьесы и умные статьи. Ну точно как Александер Милн. А по выходным он от статей отдыхал, гуляя с сыном Дэвидом в Кенсингтонском саду. Тут-то и обнаружился его уникальный талант – помнить детские чудеса, слышать волшебные заклинания и видеть фей. «Прогулочные» истории он записал. Ну точно как Милн про Винни-Пуха. Но подарил Барри эти истории не одному сыну Дэвиду. Как раз в это время у писателя появилось еще несколько ребятишек – дети его погибшего друга, которых он взял не только в свою семью, ной в историю о Питере Пэне. Так получилась книга, прославившая его на весь мир, – «Питер Пэн и Венди». Что тут началось! Всех охватила такая любовь к Питеру Пэну, что ему даже памятник поставили на родине – в Кенсингтонском саду! Дэвид и его новые братья и сестры, подрастая, стали забывать сказки, однако другие дети в Англии и в Европе не захотели расставаться с Питером Пэном и феями. Да и сам Джеймс Барри, даром что взрослый, не умел забывать чудеса. Так появилась еще одна история про Питера Пэна – только не продолжение предыдущей, где рассказывалось о его приключениях с Венди, а наипервейшая история, – про то, откуда берутся дети вообще и такие волшебные дети, как Питер Пэн, в частности. И про самую первую девочку, которая встретилась с Питером Пэном – про Мейми. И про то, как давно это было, – уже почти никто не помнит. Впрочем, и сам Джеймс Барри давно это записал. Наверное, даже дети Дэвида и его названых братьев и сестер с тех пор успели стать дедушками и бабушками. А Питер Пэн так и не вырос. И не состарился. Самая первая история его жизни и приключений называется «Питер Пэн в Кенсингтонском Саду». Долго добиралась эта сказка до нас. Но для волшебства нет границ. Теперь книга Джеймса Барри про маленького мальчика, ставшего волшебным, – ваша.



Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».