profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету История от МТЖенечка111

откуда пришли люди на остров Пасхи
Кому были поставлены каменные изделия на острове
Что привело к экологической катастрофе на острове
Как удалось людям решить проблему голода
Почему не осталось коренных жителей на острове.СРОЧНО ДО ЗАВТРА ДАЮ 20 БАЛЛОВ

  1. Ответ
    Ответ дан Асуна4512

    Данные радиоуглеродного анализа, полученные учёными Терри Хантом и Карлом Липо из Калифорнийского университета (США) в ходе исследования восьми образцов древесного угля из Анакены, свидетельствуют о том, что остров Рапа-Нуи был заселён примерно в 1200 г. н. э., что на 400—800 лет позже, чем предполагалось ранее, и всего за 100 лет до того, как на острове стали исчезать деревья[1]. Ранее считалось, что колонизация Рапа-Нуи происходила в 800—1200 гг. н. э., а экологическая катастрофа, которая характеризовалась исчезновением на острове пальмовых деревьев, началась, как минимум, спустя 400 лет после заселения. Однако точка в вопросе колонизации острова ещё не поставлена, и, вполне вероятно, что эта цифра может быть опровергнута.

    Остаётся открытым и вопрос о пути заселения острова Пасхи. На протяжении XX века было предложено множество научных гипотез, которые выделяют несколько центров, откуда происходило заселение Рапа-Нуи.Согласно легендам древних рапануйцев, собранным Себастьяном Энглертом, остров Пасхи появился благодаря великану Уоке, который своим посохом разрушил крупную страну, сравнимую с Хивой (полинезийское название Маркизских островов). Первыми же поселенцами Рапа-Нуи были Нгата Ваке и Те Охиро. Они высадились на острове рядом с местечком Те-Ротомеа и остановились у Ваи-Марама (название небольшого озера рядом с Матавери). Уоке снова начал разрушать остров, и, чтобы остановить великана, Те Охиро прочитал заклинание, после которого посох Уоке сломался, а остров был спасён.

    Заселение острова Пасхи связывают с именем вождя Хоту-Мату’а. По одной из наиболее распространённых версий местной легенды, Хоту правил в Мара’э Ренга — области Маори страны Хива. Его отца звали Таане Араи, жену — Вакаи А’Хева. Сестру Хоту звали Ава Реипуа, которая жила в Мара’э Тохиа. Во время правления Хоту-Мату’а стране угрожала большая опасность: происходило затопление, которое могло привести к исчезновению Мара’э Ренга. Одному из жителей этой полинезийской страны, Хау Мака, приснился сон, в котором его душа путешествовала по неизвестному острову. На следующий день он сообщил о нём Хоту-Мату’а, который сразу же приказал снарядить группу из семи молодых храбрецов, которые должны были найти и исследовать таинственный остров[Прим 2]. Ими оказались Ира, Рапаренга, Ку’уку’у А’Хуатава, Рингигинги А’Хуатава, Нонома А’Хуатава, У’уре А’Хуатава, Мако’и Рингиринги А’Хуатава.

    Доплыв до острова Пасхи, разведчики высадились в Ханга-Тепа’у (пляж Винапу), а затем пошли к вулкану Рано-Као, где Ку’уку’у высадил ямс. Затем они начали обходить остров, чтобы найти подходящее место, где арики Хоту-Мату’а мог бы высадиться. Однако полуостров Поике и бухта Ханга-Хоону не подходили для больших каноэ. В бухте Ханга-Хоону они заметили большую морскую черепаху, которая на самом деле была духом, преследовавшим их на протяжении всего путешествия. Разведчики решили пойти за черепахой. Так они достигли Хиро-Моко (часть бухты Анакена), где путешественники решили поднять черепаху. Но никому не удалось сделать это, кроме Ку’уку’у. Однако черепаха ударила его плавником. Ку’уку’у не мог передвигаться, и друзья отвели храбреца в пещеру, где оставили Ку’уку’у без присмотра на верную смерть.

    В это время Ира и Рапаренга отправились к вулкану Рано-Као. В тайне от других разведчиков они спрятали привезённую статую (моаи) Хинариру. Когда они добрались до Оронго, путешественники обнаружили, что посадка ямса была вытеснена сорной травой попоро. Ира сделал вывод, что это непригодный для жизни остров. Поэтому разведчики решили возвратиться домой. Только Рингиринги противился этому. Посочувствовав ему, Мако’и решил выведать у Ира и Рапаренга место, где была спрятана статуя Хинариру. Рингиринги, притворившийся спящим, подслушал разговор, в котором Ира сказал: «Рухи направо, Пу налево, ожерелье из жемчужин на статуе Хинариру».

    Однако уплыть путешественники не успели: после двухмесячного плавания арики Хоту-Мату’а уже подошёл на двух каноэ к трём островкам около острова Пасхи у вулкана Рано-Као.

    У острова Моту-Нуи Ира и Рапаренга объяснили вождю, что остров непригоден для жизни, но арики всё же решил высадиться на нём. Тогда разведчики рассказали, как доплыть до бухты Анакена, которую они нашли удобной для высадки. Два каноэ поплыли в разном направлении, чтобы осмотреть весь остров: Хоту-Мату’а поплыл с востока, а Туу Ко Ихо с женой арики поплыли вдоль западного берега Рапа-Нуи. Во время плавания Ава Реипуа родила сына, которого назвали Ту’у Махеке. Король высадился в Хиро-Моко, а королева — у Ханга-Хиро. Вскоре на берегу бухты Анакена были построены дома, где жили поселенцы.они рыбачили.А коренных житилей убили.(

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».