profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету История от tdycychch

дать характеристику экономической политике Бунге

  1. Ответ
    Ответ дан danilka1998

    Бунге, Николай Христианович - финансист, экономист и государственный деятель (1823 - 95), происходит из дворян евангелического исповедания, родился в Киеве, где отец его считался опытным медиком по детским болезням; образование получил в 1-ой киевской гимназии и в университете святого Владимира, где окончил курс в 1845 г. Тогда же Бунге был определен преподавателем лицея князя Безбородко , а по защите в 1847 г. магистерской диссертации "Исследование начал торгового законодательства Петра Великого" ("Отечественные Записки", 1850) был утвержден профессором лицея. В темном нежинском захолустье он явился горячим миссионером европейской науки и гражданственности; как профессор, он деятельно заботился о поднятии уровня развития своих слушателей: чтобы сделать доступными для избранных им студентов сокровища европейской науки, Бунге давал в своей квартире уроки по иностранным языкам. Эту редкую и симпатичную черту - любить все молодое и чуять в молодом все даровитое - Бунге сохранил и впоследствии, когда (в 1850 г.) сделался профессором в университете святого Владимира, и в этом лежит разгадка чрезвычайного успеха его университетских лекций. В 1852 г. Бунге был удостоен Киевским университетом степени доктора политических наук за диссертацию "Теория кредита" (Киев, 1852). В 1869 г. переменил кафедру политической экономии и статистики на кафедру полицейского права. Полицейское право не представляется Бунге цельной наукой; в учении о безопасности (законы благочиния) он видит часть государственного права, а в учении о благосостоянии (законы благоустройства) - прикладную часть политической экономии. Сообразно с этим, в его курсе "Полицейского права" (Киев, 1873 - 77), который остался неоконченным, и в котором он успел изложить некоторые отделы благоустройства, преобладает экономическая точка зрения. Полицейское право Бунге соответствует тому, что в настоящее время известно под названием экономической политики. При изложении теории экономической политики автор не ограничивается одними общими началами, так как, по его мнению, изучение одних общих законов без связи с фактами, в которых этих законы обнаруживаются, легко вырождается в сухую и отвлеченную схоластику, могущую иметь интерес для специалистов, но бессильную разрешить жизненные вопросы. Бунге издал еще для своих слушателей "Курс статистики" (Киев, 1865; 2-е изд., 1876) и "Основания политической экономии" (ib., 1870). В трудные дни университетской жизни, когда университеты лишались самоуправления, Бунге в должности ректора по назначению (с 1859 - 1862 г.) с достоинством стоял во главе Киевского университета. Но и по возвращении университетам избирательного права Бунке дважды был избираем ректором того же Киевского университета и состоял в этой должности с 1871 по 1875 г. и с 1878 по 1880 г. В 1880 г. он оставил университет. Бунге принадлежал к числу тех профессоров, которые не замыкаются в глухие стены своего кабинета. Обладая светлым и обширным умом, он не мог не отзываться на общественные вопросы, которые жизнь ставила на очередь. Результатом был целый ряд статей, помещенных им в разных периодических изданиях, начиная с 1852 г. 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».