profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Другие предметы от JessyS

Огромная просьба! Не проходите Мимо!






Помогите пожалуйста решить три теста по Немецкому языку!

Тест 1:

Выберите правильный вариант из трех предложенных, перепишите полученное  предложение и переведите его на русский язык.  

 

Выберите правильный вариант из трех предложенных, перепишите полученное  предложение и переведите его на русский язык.

 

Der Schirm …. in die Ecke …..  .

a)     wurde… stellen    b) wurde…gestellt  c) wurdet… gestellt

 

2. Das Geld  … in die Tasche gesteckt ……

  .

a)     ist ….. worden    b) wird …. worden    c) wurde…. werden

 

3. Das Kind  ….  von der Mutter …..  .

 

a)     ist… loben    b) wurde…gelobt    c) wird… lobt

 

4. Frisches Brot …. schnell…..  .

 

a)     wird ….verkauft  b)ist… verkaufen   c) wurde… verkaufen

 

5. Dieses Auto …   bis Abend…….  .

 

a)     muss …repariert  werden 

b)     musst…. reparieren  werden

c)     muss …. repariert worden

 

Тест 2:

 

 

Выберите правильный вариант из трех предложенных, перепишите предложение и переведите его на русский язык.

… schneit stark seit Morgen.

a)     man        b) es     c)  alles

 

2. …. darf  nicht in der Lesesaal laut sprechen.

 

a)     es          b) er       c) man

 

3. … ist gesund, Sport zu treiben.

 

a)     was      b) es       c) man

 

4. …. ist sehr spät, und wir gehen nach Hause.

 

a)     Man     b) es       c) uns

 

5. … muss immer ordentlich sein.

 

a)     es         b) man    c) alle 

 

Тест 3:

 

Выберите правильный союз из трех предложенных (в зависимости от вида придаточного предложения) и переведите полученное предложение на русский язык.

 

Die Brüder Grimm werden fast immer zusammen genannt, … sie ihr Leben lang zusammen blieben und arbeiteten.

a)     dass         b) darum               c) weil

 

2. …. sie freie Zeit hatten, wanderten sie durch das Land.

 

a)     Ob           b) wo                     c) wenn

 

3. …. er älter als seine Schwester war, musste er für sie sorgen.

 

a)     da            b) dass                   c) damit

 

4. …. Sie ihre Studium absolviert hatte, erhielt sie Lehrerinstelle.

 

a)     was         b) dass                   c) nachdem

 

5. Zu dieser Zeit begann er sein grösstes Werk, … aber nicht beenden konnte.

 

a)     der         b) das                     c) dass  

  1. Ответ
    Ответ дан larmih
    Der Schirm wurde in die Ecke gestellt.Зонт поставили в угол.
    2. Das Geld ist in die Tasche gesteckt worden.Деньги спрятаны в карман (сумку).
    3. Das Kind  wurde  von der Mutter gelobt .Мама похвалила сына.    
    4. Frisches Brot wird schnell verkauft.Свежий хлеб быстро продаётся.   
    5. Dieses Auto muss bis Abend repariert werden.Этот автомобиль необходимо отремонтировать до вечера.
      

    1.Es schneit stark seit Morgen.С утра падает сильный снег.   
    2.Man darf  nicht in der Lesesaal laut sprechen.В читальном зале нельзя громко разговаривать.   
    3.Es ist gesund, Sport zu treiben.Это здорово заниматься спортом.     
    4.Es ist sehr spät, und wir gehen nach Hause.Очень поздно и мы идём домой.  
     5.Man muss immer ordentlich sein.Необходимо всегда быть старательным. 


Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».