profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Другие предметы от zfödjdklglf

Сочинение на тему как я ходил в театр на немецком языке.Помогите!Очень надо!

  1. Ответ
    Ответ дан nastxxx2000

     

    Eines Tages meiner Klasse auf einem Ausflug in die Stadt ging Minsk.My ging durch die Stadt. Ein paar Tage vor unserer Klasse rukovoditeolnitsa sagte uns, dass wir gehen, um ein Stück namens tetrt "Pygmalion". Sie erzählte uns, die alten griechischen Mythos des legendären Bildhauer, der in Liebe, die er die Statue Galatea erstellt fiel. Die Macht der Liebe Pygmalion war so groß, dass die Statue zum Leben kam. Theater traf uns gedämpft rumble Versammlung Menschenmenge, die helles Licht Multilamp Kronleuchter und ein Gefühl der Feier. Mit Spannung erwarten wir, dass die Aktion. Das Spiel war sehr lehrreich. In der Rolle des Pygmalion sahen wir einen Sprachwissenschaftler, der in diesem Monat versprochen, das arme Mädchen Blumenmädchen in modische Dame verwandeln. Seine Idee war ein Erfolg, aber unhöflich und arrogant, hat er nicht das Gefühl, keine Befestigung an der "Schöpfung" fühlt sich nicht verantwortlich für grundlegende Veränderungen im Leben eines Mädchens. Das Stück zeigt, wie wichtig es ist, ernst zu sein und die betroffenen in der Kommission der wichtigsten Maßnahmen, vor allem, wenn sie auf das Schicksal der anderen in Beziehung ist.  Wir alle liebten diese Reise und einen Ausflug ins Theater. Ich möchte noch einmal, um diese wunderbare Stadt zu besuchen.

     

    Однажды мы с классом поехали в поездку в город Минск.Мы гуляли по городу. За несколько дней до этого наша классная руководитеольница рассказала нам , что мы пойдём в тетрт на спектакль который называется «Пигмалион». Она рассказала нам древнегреческий миф о легендарном скульпторе, влюбившемся в созданную им статую Галатею. Сила любви Пигмалиона была так велика, что статуя ожила.
    Театр встретил нас приглушенным гулом собирающихся зрителей, ярким светом многоламповых люстр и ощущением праздника. С волнением ожидали мы начала действия. Спектакль оказался очень поучительным. В роли Пигмалиона перед нами предстал ученый-лингвист, который за месяц обещал превратить бедную девушку цветочницу в светскую даму. Его задумка удалась, однако, будучи грубым и самоуверенным, он не испытывал никакой привязанности к своему «творению», не ощущал ответственности за коренные изменения в жизни девушки. Спектакль показал, как важно быть серьезным и неравнодушным при совершении важных поступков, особенно если они касаются судеб других людей.
    Нам всем очень понравилась эта поездка и поход в театр. Мне бы хотелось ёщё раз посетить этот замечательный город.

     

     

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».