profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Другие предметы от Nastja2196

Перевести на русский

Die Berliner Abiturientin Meral Düzgün kann diese immer gleiche  Frage schon lange nicht mehr hören.

Ich bin es nur für viele Leute nicht,von denen werde ich bloss als Türkin behandelt

Viel lieber würde Meral Düzgün,18, stattdessen als das identifiziert,was sie ausstrahlt:als selbstbewusste junge Frau, die in einer Wohngemeintschaft mit Freunden lebt und manchmal als Hostess auf Veranstaltungen jobbt. 

 

Doch seit die Ausländer immer mehr zum politischen Streitthema in Deutschland werden und ausländerfeindliche Übergriffe nicht abreissen,glaubt sie sich einfach besser und sicherer  zu fühlen,wenn sie den deutschen Pass in der Tasche hätte.

Selbst als Kunstlerin, die ebenso einer multikulturellen Szene in Berlin,Amsterdam  oder Istanbul entstammen k;nnte,wird ihr der Stempel all zu schnell aufgedruckt. Noch bevor sie den ersten Ton herausbringen kann,kriegt sie oft das Urteil schon zu horen : Rapperin?Aus der Turkei?Geil!

  1. Ответ
    Ответ дан JanaSchwarz

    Текст написан довольно произвольно и закрученно. Я попытаюсь максимально понятно приблизиться к смыслу:)

     

     

    Абитуриентка из Берлина Мераль Дюцгюн больше не в силах слышать этот постоянно один и тот же вопрос. 

    Я не являюсь всего лишь турчанкой для тех, которые меня исключительно так воспринимают.

    Лучше всего 18-летняя Мераль Дюцгюн заместь той, какой она воспринимается другими, хотела бы восприниматься  такой , какой она на самом деле себя чувствует и что излучает: уверенной в себе молодой девушкой, проживающей вместе с друзьями и иногда подрабатывающей Хостес на различных мероприятиях. 

     

    Однако с тех пор,  как иностранцы все чаще становится предметом политических споров в Германии и давление со стороны тех, кто не дружелюбно относится к иностранцам не прекращается, чувствовать себя лучше и увереннее она могла бы только, если бы имела в кармане немецкий паспорт.

    Даже как артистке, которая также могла бы появиться из мульти-культурных кругов Берлина, Амстердама или Истамбула, ей довольно быстро присваивается клише. Ещё до того, как напоет первый тон, она часто слышит : Рэперша? Из Турции? Клёво!

     

     

    ___________________________

     

    Как-то так:)

     

     

     

     

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».