profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от nastal1999

переведите, пожалуйста, срочно нужно)))

  1. Ответ
    Ответ дан Polichka2014
    Однажды жили две девушки, Кити и Вики. Они жили ПО-соседству, напротив друг  друга и были очень близкими друзьями с самого раннего детства. Было два сада перед их домами  и там не было забора. Казалось, что один сад был больше. Кити любила работать там. Вики не сильно нравилось заниматься садоводством, но она всегда составляла компанию Кити, читая что-либо громко вслух или просто разговаривая с ней.Однажды Кити вернулась из сада абсолютно счастливой и очень гордой. Замечательный, яркий цветок вырос там. Она была уверена, что никто другой, когда-либо не имел такого цветка как она, он был уникальным. С того самого дня Кити проводила все свое время в саду. Она поливала цветок, заботилась о нем и даже разговаривала с ним. Вики больше не читала в саду, говоря, что уже холодно, и она предпочитала читать в своей комнате. Однажды Кити пошла, сказать «доброе утро» своему цветку и нашла его сломанным и лежащим на земле, умершим и увядшим.

    СТРУКТУРА
    Кто сломал цветок?

    ЛЕВАЯ  Сторона:

    Вики сломала цветок.
    Она сделала это нарочно, потому что ревновала.
    Это случилось случайно.
    Вики сожалеет об этом. Она не сказала Кити правду, но Кити догадывалась об этом. Вики объяснила, почему она так сделала: «Не честно забыть друга из-за цветка».  

    ПРАВЯ СТОРОНА
    Цветок был сломан ветром.
    Кити очень расстроилась. Она пыталась вырастить другой цветок. Вики помогала ей.  
    Кити очень расстроилась. Она пыталась вырастить другой цветок. Вики не хотела, чтобы она это делала и не помогала ей.



     
    1. Ответ
      Ответ дан nastal1999
      Огромное спасибо:))
    2. Ответ
      Ответ дан nastal1999
      А со второй картинки сможешь перевести?))
    3. Ответ
      Ответ дан Polichka2014
      могу перевести, но там же структура, я такую структуру не сделаю. Я переведу, а ты уже будешь сопоставлять, хорошо?
    4. Ответ
      Ответ дан nastal1999
      да, мне именно, так и нужно, я потом все сама сделаю дальше, мне только перевести:)
    5. Ответ
      Ответ дан Polichka2014
      я перевела и добавила структуру в свой ответ, смотри...)))

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».