profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Андрей1111111111

1) Выпишите предложения cодержащее глагол  to be и to have.
2) Выпишите из текста существительное во множественном числе, образуйте от них форму единственного числа, 5 примеров.
3) Выпишите из текста местоимения.
4) Выпишите из текста предложения с оборотом there is,there are.
5) Выпишите из текста предложения с модальными глаголами.
6) Выпишите из текста предложения с притяжательным падежом  существительного. 
7) Выпишите из текста предложения с определённым и неопределённым артиклем.


A rich American went to Paris and bought a very strange picture painted by a fashionable modern artist. The American thought the picture was very fine because he had paid a lot of money for it. But when he came to his hotel and wanted to hang the picture up on the wall, he could not tell which was the top and which the bottom of the picture. The American turned the picture this way and that, but still could not decide which was the top and which was the bottom.So he thought of a plan. He hung the painting in the dining-room and invited the artist to dinner. When the artist came, the American said nothing to him about the picture.When the artist began to eat his soup, he looked at the picture many times. When he began to eat his fish, he put on his glasses and looked at the picture again. Before he began to eat his fruit, he got up and walked over to the picture to look at it more closely. At last when they began to drink their coffee, he understood that the picture was upside down."Why, my friend", he said, "my picture is hung upside down". 
"Oh, is it?" said the American. "Why didn't you tell me so at once?" 
"Well, you see, I was not sure myself at first", said the artist.

  1. Ответ
    Ответ дан Werrina
    1) Выпишите предложения cодержащее глагол  to be и to have.
    The American thought the picture was very fine because he had paid a lot of money for it.
    But when he came to his hotel and wanted to hang the picture up on the wall, he could not tell which was the top and which the bottom of the picture.
    The American turned the picture this way and that, but still could not decide which was the top and which was the bottom.
    At last when they began to drink their coffee, he understood that the picture was upside down.
    "Why, my friend", he said, "my picture is hung upside down".
    "Oh, is it?" said the American. "Why didn't you tell me so at once?"
    "Well, you see, I was not sure myself at first", said the artist.

    2) Выпишите из текста существительное во множественном числе, образуйте от них форму единственного числа, 5 примеров. 
    times – time
    glasses – a pair of glasses
    fish – fish
    fruit – fruit  

    3) Выпишите из текста местоимения.
    it, his, this, that, he, nothing, him, they, their, my, you, myself
     
    4) Выпишите из текста предложения с оборотом there is,there are. НЕТ

    5) Выпишите из текста предложения с модальными глаголами.
    But when he came to his hotel and wanted to hang the picture up on the wall, he could not tell which was the top and which the bottom of the picture.
    The American turned the picture this way and that, but still could not decide which was the top and which was the bottom.

    6) Выпишите из текста предложения с притяжательным падежом  существительного.
    НЕТ

    7) Выпишите из текста предложения с определённым и неопределённым артиклем. ВО ВСЕХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ ЕСТЬ АРТИКЛИ!!!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».