profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от saha3010

IV. Choose the right form to complete the sentences. 6 points 1. John lost his keys. If John (didn’t lose / hadn’t lost) his keys, he would (get/ have got) in his flat easily. 2. If Nick (is, was, were, had been) a wise man, he (would agree, would have agreed, agreed) then. 3. Of the three books I like “Uncle Tom’s Cabin”(less/ least). 4. She was crying in her room quietly then. She was crying then quietly in her room. She was crying quietly in her room then.

Complete the sentences using the appropriate derivatives of the words in capitals.    5 points 1. Have you ever tasted cheese - … crisps?   FLAVOUR 2. Alice … , if ever , goes out.   RARE 3. The Headmaster of the school was a white – haired, … gentle man.  DIGNITY 4. Did he talk to you … or was he interested in your plan ? DIFFERENT 5. The … and … children walked across the street. BARE

Correct the grammar mistakes. One in each sentence.  5 points 1. I love you so much! I wish we will be married! 2. If he didn’t watch a football match last night, he wouldn’t be tired and sleepy now. 3. It maybe a good story , though it’s not your best. 4. I may visit my aunt in the hospital, I know she’ll be glad to see me. 5. The Dutch live in Holland. They speak Hollandian.

Translate the Russian words into English and write them down in the gaps provided.    5 points 1. If Ann became a hairdresser, I (была бы) very happy. 2. John can speak (по - китайски) but rather badly. 3. (Ни один из домов ) in our street looks modern. 4. The Prime Minister (должен посетить) our country in August. 5. (Если бы не) grandpa’s hearing aid he would have no channel to the news.

Use correct prepositions with verbs, adjectives and nouns. 10 pointsShe not accustomed. . . such treatment. She deserves more respect.The living conditions are not adequate. . .  a growing family.In varied life, you have to adjust. . .  one another’s weaknesses.We would advise any girl. . .  an early marriage.Finally, they agreed. . .  the terms of the marriage contract.The amount. . .  energy wasted for nothing is amazing.When you disobey, parents are naturally annoyed. . . you.She was quite anxious. . . getting the first prize, and she got it.How can one approve. . .  such irresponsibility and lack of commitment?No doubt, too much television is bad. . . your moral health.

  1. Ответ
    Ответ дан Werrina
    Correct the grammar mistakes.
    1. I love you so much! I wish we will (us to) be married!
    2. If he didn’t watch (hadn't watched) a football match last night, he wouldn’t be (have been) tired and sleepy now.
    3. It (is) maybe a good story, though it’s not your best.
    4. I may (should) visit my aunt in the hospital; I know she’ll be glad to see me.
    5. The Dutch live in Holland. They speak Hollandian (Dutch).  

    Translate the Russian words into English and write them down in the gaps

    1. If Ann became a hairdresser, I (would be) very happy.
    2. John can speak (Chinese) but rather badly.
    3. (None of the houses) in our street looks modern.
    4. The Prime Minister (is to visit) our country in August.
    5. (But for) grandpa’s hearing aid he would have no channel to the news.  

    Use correct prepositions with verbs, adjectives and nouns.

    She not accustomed to such treatment. She deserves more respect.
    The living conditions are not adequate for a growing family.
    In varied life, you have to adjust to one another’s weaknesses.
    We would advise any girl against an early marriage.
    Finally, they agreed on the terms of the marriage contract.
    The amount of energy wasted for nothing is amazing.
    When you disobey, parents are naturally annoyed with you.
    She was quite anxious in getting the first prize, and she got it.
    How can one approve of such irresponsibility and lack of commitment?
    No doubt, too much television is bad for your moral health.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».