profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от yulechkashevch1

Помогите пожалуйста,желательно до завтра.

1.  Plants die if you (not / water) them.                        A won’t water                        В don’t water                        С wouldn’t water 2.  If I had one million dollars, I (probably / buy) a yacht.                          A would probably buy                          В will probably buy                          С probably bought 3.  — How did it happen that you missed you stop?     —  I (not / miss) it if the conductor (announce) the stops.                        A wouldn’t miss                        D had announced                        В hadn’t missed                        E would have announced                        С wouldn’t have missed            F  announced 4.  What a pity my husband is away! If he (be) here, he (help) us.                        A were                                      D will help                        В would be here                        E would help                        С is                                            F helps 5.  If I (get up) early tomorrow morning, I (go) jogging.                        A will get up                               D go                        В get up                                     E am going to go                        С got up                                     F will go 6.  You look tired. If I (be) you, I (take) a holiday.                        A be                                             D will take                        В were                                         E would take                            С have been                                F take 7.  If Benjamin Franklin (not/work) so hard, he (not/become) the symbol of America.                      A didn’t work                                  D wouldn’t  have become                       В wouldn’t have worked                 E hadn’t become                       С hadn’t worked                             F wouldn’t become 8.  — Did you say anything when he asked you?     —  No, I didn’t. You see, if I (say) even a word, he (fly) into a rage.                          A said                                        D flew                          В would said                             E would have flown                          С had said                                 F had flown 9.  Would it be all right if I (come) round at about six?                          A come                          В came                          С will come 10. If you (not / be) at a loose end last month, you (pass) your exam. But you failed it.                         A hadn′t been                               D would have passed                         В wouldn’t have been                   E would pass                         С were not                                    F will pass 11. If the water (be heated) to 100 °С, it (boil).                       A will be heated                           D would boil                       В would be heated                       E boils                       С is heated                                   F boil 12. If pigs (have) wings, they (fly).                        A had                                         D will fly                        В have                                       E fly                        С would have                             F would fly 13. I (do) the same if I (be) in your shoes.                      A would do                            D am                      В will do                                 E were                      С would have done                F will be 14.  If I (see) her, I (speak) to her. But I didn’t see her and speak to her.                       A saw                                     D would have spoken                       В had seen                             E spoke                      С would have seen                  F would speak 15.  Hurry up! (not / get) good seats if we (arrive) late.                      A don’t get                              D arrived                     В won’t get                              E will arrive                     С didn’t get                              F arrive 16.  If I (know) that you were coming, I (meet) you at the airport. I had a lot of time to do that.                     A had known                           D would meet                     В knew                                    E would have met                     С would have known               F will meet 17.  If Columbus (not / have) such a passion for travelling, he (discover) America in 1492.                     A hadn’t                                D hadn’t discover                     В wouldn’t have had             E didn’t discover                     С hadn′t had                         F wouldn’t have discovered 18.  Robby, look at that man! If he (work) harder at school, he (not / sweep) the streets now.                      A worked                                 D wouldn’t be sweeping                     В would have worked             E wouldn’t have swept                     С had worked                          F won’t be sweeping

  1. Ответ
    Ответ дан Werrina
    1.  В don’t water 2.  A would probably buy 3.  В hadn’t missed, E would have announced 4.  A were, E would help 5.  В get up, F will go 6.  В were, E would take 7.  С hadn’t worked, D wouldn’t have become 8. С had said, E would have flown 9.  В came 10. A hadn′t been, D would have passed 11. С is heated, E boils 12. A had, F would fly 13. A would do, E were 14.  В had seen, D would have spoken 15.  В won’t get, F arrive 16.  A had known, E would have met 17.  С hadn′t had, F wouldn’t have discovered 18.  A worked D wouldn’t be sweeping

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».