profile

Опубликовано 7 лет назад по предмету Английский язык от Dotoleva

Переведите. пожалуйста, диалоги :*

 

1. P: Hello, may I speak to the school secretary, please?

T: Speaking. Anne Rostron,WinchesterSchoolof English. Can I help you?

P: Yes, please. This is ..., a student fromMoscow. I'd like some information about your summer courses, please.

T: Fine, what would you like to know?        

P: Well, first how long are the courses?

T: In the summer, we offer four-week courses.      

P: Yes, where exactly is your school?                            

T: Well, we're only two minutes away from the beach. Our town is in the centre of the South of England. We have direct public transport fromLondonand airports. It's very easy to visit Stonehenge,OxfordandBathfrom here.

P: That sounds good. Mm, how much do the courses cost?

T: They cost from £850, depending on what type of accommodation you choose.

P: Just one more thing. May I get your advice on how best to apply for the courses?

T: Certainly. Just give me your name and address. We'll send you a brochure and application form.

P: My name is ...................................... and my address is ... ………………………………………………………….

T: Thanks. You have to fill in the application form and send it with the deposit of £150.

P: Thank you for the information.

 

2.   

P: What are  you doing ?

T: Nothing special.

P: Let's go to the pictures.

T: That would be wonderful! What shall we see?

P: I think the best thing is to go and see "…………………………………………………………………..".

T: I've heard about this film.

P: Yes, ………………………………………………………… is the film director. It's a marvelous film about ………………………………………..

T: I'd love to see it. What do you think, where shall we buy tickets?

P: I think we'll get them there.

T: Then, I guess we might as well.

 

3.  

P: Thanks, I'd love to. How about visitingRed Squareand the Kremlin? I can book tickets to the Diamond Exhibition.

T: That would be lovely. But is it far fromRed Square?

P: The Diamond Exhibition is housed in the Armoury building inside the Kremlin.

T: Oh, I see.

P: You can invite Laura to go with us. She'll enjoy seeing the collection of diamonds, especially the Imperial Crown with its red spinel and thousands of diamonds.

T: That's a great idea. She's nuts about jewels.

P: What time shall I pick you up? Does Saturday morning suit you? Is 9 o'clock OK?

T: Yes, 9 o'clock on Saturday.

P: See you then.

 

 

  1. Ответ
    Ответ дан Макс1111

    1)Здравствуйте, я могу поговорить со школьным секретарем, пожалуйста?

    Энн Рострон, Школа английского языка Винчестер. я могу помочь вам?

    Да, это... ученик из Москвы. Я бы хотел узнать информацию о ваших летних курсах

    Отлично, что вы бы хотели узнать?

    Во-первых, сколько длятся курсы?

    Летом мы предлагаем четырехнедельные курсы

    Где именно находится ваша школа?

    Так, мы всего лишь в дввух минут от пляжа. Наш город находится в центре юга Англии. До нас можно добраться общественным транспортом из аэропорта Лондона. Здесь также можно посетить Стоунхендж, Оксфорд и Басфром.

    Это звучит хорошо. Сколько стоят курсы?

    Они стоят от 850 фунтов за курс, в зависимости от того, какое вы выбираете жилье

    Еще одна деталь. Могли бы вы мне дать совет, как лучше использовать курсы?

    Конечно. Дайте мне свое имя и адресс. Я вышлю вам брошюру и аппликации.

     

    Мое имя ...... и мой адрес .........

    Спасибо. Вы должны заполнить бланк и прислать его с депозитом в 150 фунтов.

    Спасибо вам за информацию.

     

     

    Что ты делаешь?

    Ничего осбенного.

    Давай пойдем в кино

    Это будет пркрасно. Что мы будем смотреть?

    Я думаю, что лучше всего будет пойти и посмотреть фильм ........

    Я слышал об этом фильме

    Да, ..... - режиссер фильма. Это увлекательный фильм о.....................

    Я хотел бы посмотретб фильм! Как ты думаешь, где бы нам лучше приобрести билеты?

    Я думаю, мы купим их там.

    Я также думаю.

     

     

    Спасибо, я тоже хотел бы. Как на счет того, чтобы посетить Красную площадь и Кремль? Я могу заказать билеты на алмазную выставку.

    Это будет прекрасно. Но это далеко от красной площади?

    Алмазная выставка находится в Оружейной Палате, котора построена внутри Кремля.

    О, я вижу.

    Ты можешь пригласить Лауру пойти с нами. Ей понравится посмотреть коллекцию алмазов, особенно императорскую корону с красным шпинелем и тысячами алмазов.

    Это прекрасная идея. Она помешена на драгоценностях

    Когда мне за тобой зайти? Утро воскресенья тебя устроит? В 9 часов?

    Да, 9 часов в воскресенье

    Увидимся

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».