profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от марсельеза

переведите правильно пожалуйста!!!!!Britain is the birthplace of many things, for example
modern music and football, of course. The music influences
us a lot. For me it was Pink Floyd* and the Rolling Stones.* I also know that
British films and actors often rank among the
best at international film festivals." (Barbara, Poland) "If I wanted
to go to study abroad, England would be the only place. In England you can get
qualifications that are recognized
throughout the world." (Syed, Pakistan) "Actually, I like British food,
though it doesn't rank highly. I also
think that its electrical goods are of high quality.
(Sarah, US) "I know that Britain is a rich country with a strong economy. But I think it should
care more about old people and do more for poor people and poor countries."
(Yang, China). "I've been to London and admired its beautiful landmarks.
Britain has an international reputation
for its historical sights. However, I wish London were not so expensive and
Londoners should be friendlier to foreigners." (Paula, Mexico)
"Britain has links with
many countries, though it is an island state. It is a member a of many
international organisations. I know that some British companies trade with my country and we
often buy their products." (Norman, Germany) "For centuries, Britain
has had an enormous influence on the
world. Some of the greatest inventors have been British and many everyday
things were invented by the British."
(Svetlana, Russia)

  1. Ответ
    Ответ дан Polichka2014
    Британия – это место рождения многих вещей, например, современной музыки или футбола, конечно же. Музыка влияет (воздействует ) на нас очень сильно. Для меня это были Pink Floyd* и the Rolling Stones. Я также знаю, что британские фильмы и актеры числятся среди самых лучших международных кинофестивалей. (Барбара, Польша) «Если бы я захотела поехать учиться за границу, то Англия была бы единственным местом. В Англии ты можешь получить квалификацию, которая признается (узнаваема) по всему миру». (Суид, Пакистан) «В действительности, я люблю Британскую пищу (еду), хотя она не очень ранжируется.  Я также думаю, что их электрические товары  очень высокого качества». (Сара, США) «Я знаю, что Британия богатая страна с сильной экономикой. Но я думаю, что ей следует больше заботиться о пожилых людях и делать больше для бедных людей и бедных стран». (Янг, Китай). «Я был в Лондоне и восхищался его красивыми достопримечательностями. Британия имеет международную репутацию своими историческими видами (достопримечательностями).  Тем не менее, Я бы хотел, чтобы Лондон не был таким дорогим и чтобы жители Лондона были более дружелюбными по отношению к иностранцам». (Паула, Мехико) «Британия связана со многими странами, хотя это и островное государство. Она является членом многих международных организаций. Я знаю, что некоторые Британские компании  торгуют со многими странами, и мы часто покупаем их продукцию». (Норман Германия) «Столетиями Британия имела огромное влияние на весь мир. Некоторые из величайших изобретателей были Британцами, и множество повседневных вещей были изобретены Британцами». (Светлана, Россия)




Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».