profile

Опубликовано 7 лет назад по предмету Английский язык от igor135797531

 

расскрыть скобки!!!!! I ( to move, Past Simple) into this flat a few weeks ago, and I'm really enjoying living here. There (to be, Pres. Simple) only one bedroom, and at the moment my sister is staying with me because she's looking for a job. I (to work, Pres. Simple) in advertising. It (to be, Pres. Simple) hard work, and the hours (to be, Pres. Simple) really long, but I (to like, Pres. Simple) it. And it's well paid. The office is really relaxed. No one (to wear, Pres. Simple) a suit or a tie. The only thing I (not, to like, Pres. Simple) about this flat (to be, Pres. Simple) one of the neighbours, Mrs Shell, I (to think, Pres. Simple) her name (to be, Pres. Simple). She (to be, Pres. Simple) really strange. She never (to speak, Pres. Simple) to anyone. I always (to say, Pres. Simple) hello to her, and 'Are you all right?' and 'What a lovely day today!', but she never (to say, Pres. Simple) a word. Maybe she (not, to like, Pres. Simple) young people. I (to have, Past Simple) a party a few days ago. It really (not, to be, Past Simple) very noisy. About ten of us (to be, Past Simple) here until 11.00 and then we (to go, Past Simple) out to a club. When I (to see, Past Simple) Mrs Shell the next day, I (to say, Past Simple) I (to hope, Past Simple) there (not, to be, Past Simple) too much noise, but as usual she (not, to say, Past Simple) anything. Funny lady. This evening my sister and I are going to visit a friend of ours who (to be, Pres. Simple) in hospital, and then we're going out for a Chinese meal.

  1. Ответ
    Ответ дан catdog007

    moved

    is

    work

    is

    are

    like

    wears

    do not like

    is

    think

    is

    is

    speaks

    say

    says

    does not like

    had

    was not

    were

    went

    saw

    said

    was not

    did not say

    is

    hoped

     

  2. Ответ
    Ответ дан аннюша99

    moved into this flat a few weeks ago, and I'm really enjoying living here.

    There  is only one bedroom, and at the moment my sister is staying with me because she's looking for a job.

    work in advertising. It  is hard work, and the hours are really long, but I  like it. And it's well paid. The office is really relaxed. No one  wears a suit or a tie.

    The only thing I  don*t  like about this flat  is one of the neighbours, Mrs Shell, I  think her name  is . She  is really strange. She never  speaks to anyone. I always  say hello to her, and 'Are you all right?' and 'What a lovely day today!', but she never  says a word.

    Maybe she  doesn*t  like young people. I  had a party a few days ago. It really  was not very noisy. About ten of us  were here until 11.00 and then we  went out to a club. When I  saw Mrs Shell the next day, I  said hoped there wasn*t too much noise, but as usual she didn*t  say anything.

    Funny lady. This evening my sister and I are going to visit a friend of ours who is in hospital, and then we're going out for a Chinese meal.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».