profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от freeruntony

люди помогите пожалуйста сзаданиями .

Задание №4

Поставьте глагол в соответствующем времени. Переведите предложения.

1.         The coffee-plant (to grow) in North Africa, the East and the West Indies, and Brazil.

2.         We (to feed) domestic animals with grain last winter.

3.         UV rays (to increase) the risk of skin cancer and (to weaken) the immune system of people in the nearest several years.

 

Задание №5

Вставьте подходящие по смыслу модальные глаголы, переведите предложения.

1.         can      могу (физическая возможность, умение)

           could    мог

2.          may    могу (разрешение, вероятность)

           might   мог

3.        must     должен

          had to   должен был (вынужден)

was (were) to должен был (запланировано)

1. Calculating the balance sheet, an accountant... always be very attentive.

2. ...I take part in discussing the farmer's problems?

3. You are very lazy. I ... not make you a diligent student.

4. Last year the weather was very unfavourable for the crops ... we get high

yields, I wonder?

  1. Ответ
    Ответ дан Iag2003

    Задание №4

    1. The coffee-plant grows in North Africa, the East and the West Indies, and Brazil. - Кофе растет в Северной Африке, на Востоке и на Западе Индии и в Бразилии.

    2. We fed domestic animals with grain last winter. - Мы кормили домашних животных зерном прошлой зимой.

    3. UV rays will increase the risk of skin cancer and weaken the immune system of people in the nearest several years. -  УФ-лучи повысят риск развития рака кожи и ослабят иммунную систему людей в ближайшие несколько лет.

    Задание №5

    1. Calculating the balance sheet, an accountant must always be very attentive. - Подсчитывая баланс, бухгалтер должен всегда быть очень внимательным.

    2. May I take part in discussing the farmer's problems? - Могу ли я принять участие в обсуждении проблем фермеров?

    3. You are very lazy. I could not make you a diligent student. - Вы очень ленивы. Я не смог сделать вас прилежным учеником.

    4. Last year the weather was very unfavourable for the crops. Could we get high

    yields, I wonder? - В прошлом году погода была очень неблагоприятна для сельскохозяйственных культур. Можем ли мы получить высокий урожай, интересно мне знать?

     

  2. Ответ
    Ответ дан аннюша99

    Задание №4

    1. The coffee-plant  grows in North Africa, the East and the West Indies, and Brazil.- Кофе растет в Северной Африке, в Восточний и Западной Индии и Бразилии.

    2.We  fed domestic animals with grain last winter.-Мы кормили домашних животных зерном прошлой зимой

    3.  UV rays  will increase the risk of skin cancer and  will weaken the immune system of people in the nearest several years. -Ультрафиолетовые  лучи повысят риск рака кожи и ослабят иммунную систему людей в ближайшие нескоько лет

     Задание №5

     

    1. Calculating the balance sheet, an accountant must always be very attentive.- Рассчитывая  балансовую ведомость, бухгалтер должен всегда быть очень внимательным

    2. May I take part in discussing the farmer's problems?- Могу я принять участие в дискуссии о проблемах фермера (обсуждении проблем фермера)?

    3. You are very lazy. I can / could not make you a diligent student. Вы очень ленивый. Я не могу (смог) сделать вас  прилежного студента

    4. Last year the weather was very unfavourable for the crops.Сould we get high

    yields, I wonder? В прошлом году погода была очень неблагоприятная для  посевных,Могли ли мы собрать высокий урожай, любопытно/ удивительно мне?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».