profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Аккаунт удален

Дан текст и к нему задания Вот текст 1"What's the matter, Schatz?" 
"I've got a headache." 
"You better go back to bed." 
"No. I'm all right." 
But when I came downstairs he was dressed, sitting by the fire, looking a very sick and miserable boy of nine years. When I put my hand on his forehead I knew he had a fever. 
"You go to bed," I said, "you're sick." 
When the doctor came he took the boy's temperature. 
"What is it?" I asked him. 
"One hundred and two." 

2 Downstairs, the doctor left three different medicines in different colored capsules with instructions for giving them. One was to bring down the fever, another a purgative, the third to overcome an acid condition. The germs of influenza can only exist in an acid condition, he explained. He seemed to know all about influenza and said there was nothing to worry about if the fever did not go above one hundred and four degrees. This was a light epidemic of flu and there was no danger if you avoided pneumonia. 
Back in the room I wrote the boy's temperature down and made a note of the time to give the various capsules. 
"Do you want me to read to you?" 
''If you want to," said the boy. His face was very white and there were dark areas under his eyes. He lay still in the bed and seemed very detached from what was going on. 
I read aloud from Howard Pyle's Book of Pirates; but I could see he was not following what I was reading. 
"How do you feel, Schatz?" I asked him. 
"Just the same, so far," he said but he was looking at the foot of the bed, looking very strangely. 
"Why don't you try to go to sleep? I'll wake you up for the medicine." 
"I'd rather stay awake." 
After a while he said to me, "You don't have to stay in here with me, Papa, if it bothers you." 
"It doesn't bother me." 
"No, I mean you don't have to stay if it's going to bother you." 
I thought perhaps he was a little lightheaded and after giving him the prescribed capsules at eleven o'clock I went out for a while. 

3When I came back they said the boy had refused to let anyone into the room. 
"You can't come in," he said. "You mustn't get what I have." 
I went up to him and found him in exactly the position I had left him, white-faced, but with the tops of his cheeks flushed by the fever, staring still, as he had stared, at the foot of the bed. 
I took his temperature. 
"What is it?" 
"Something like a hundred," I said. It was one hundred and two and four tenths. 
"It was a hundred and two," he said. 
"Who said so?" 
"The doctor." 
"Your temperature is all right," I said. "It's nothing to worry about." 
"I don't worry," he said, "but I can't keep from thinking." 
"Don't think," I said. "Just take it easy." 
"I'm taking it easy," he said and looked straight-ahead. He was holding tight on to himself about something. 
I sat down and opened the Pirate Book. But I could see he was not following, so I stopped. 
"About what time do you think I'm going to die?" he asked. 
"You aren't going to die. What's the matter with you?"

ЗАДАНИЯ СФОТКАЛ СДЕЛАЙТЕ ПОЖАЛУЙСТА  Вопрос номер 5,6 и 7 по этому тексты нужно ответить на вопросы

  1. Ответ
    Ответ дан Iag2003

    5.

    1. A Very sick and miserable boy of nine years - Very Unhappy.

    2. When I put my hand on his forehead I knew he had a fever.  - A high temperature.

    3. HE seemed very detached from... - Didn't pay atttention to.

    4. He seemed very detached from what was going on. - What was happening aroUnd him.

    5. ... he was a little lightheaded... - was not able to think clearly.

    6. ...but I can't keep from thinking. - stop myself thinking.

    7. He was holding tight on to himself about something. - Trying to keep his emotions tO himself.

    6.

    Yes, the story had a happy ending. The boy thought that he was going to die. It was because of that he didn't know the difference between the different thermometeres.

    7.

    The temperature of the boy was 38,9 C.


Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 9 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 9 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».