profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от rashzul

Пожалуйста помогите сделать дз! Пожалуйста помогите сделать дз! составьте вопросительные предложения и ответьте на  них(тоже с переводом)...при желании можете изменить глагол



He cooked yesterday.

Он готовил вчера.



He cooks dinner every Friday.

Он готовит ужин каждую пятницу.
 He will cook tomorrow.

Он будет готовить завтра.






He was cooking when the phone rang.

Он готовил, когда зазвонил телефон.




He is cooking now.

Он готовит сейчас.


He will be cooking when you come.

Он будет готовить, когда ты придешь.






He had cooked the dinner when the phone rang.

Он уже приготовил ужин, когда зазвонил телефон.




He has cooked many meals.

Он приготовил много блюд.
He will have cooked dinner by the time you
come.

Он уже приготовит ужин к тому моменту, когда ты придешь.






He had been cooking for a long time before he
took lessons.

Он готовил уже некоторое время, прежде, чем он пошел на курсы по
кулинарии.




He has been cooking for over an hour.

Он готовит уже больше часа.


He will have been cooking all day by the time
she gets home.

Он будет готовить уже весь день к тому моменту, как она придет домой.



  1. Ответ
    Ответ дан juliasha555
    1. Did he cook yesterday? Yes, he did. Да, он готовил. 2. Does he cook dinner every Friday? No, he doesn't. Нет, он не готовит. 3. Will he cook tomorrow? Yes, he will. Да, он будет готовить. 4. Was he cooking when the phone rang? Yes, he was cooking when the phone rang. Да, он готовил, когда зазвонил телефон. 5. Is he cooking now? No, he isn't. Нет, не готовит. 6. Will he be cooking when you come? Yes, he will. Да, он будет готовить. 7. Had he cooked the dinner when the phone rang? Yes, he had. Да, он уже приготовил. 8. Has he cooked many meals? No, he hasn't. Нет, не приготовил. 9. Will he have cooked dinner by the time you come? No, he won't. Нет, он не приготовит. 10. Had he been cooking for a long time before he took lessons? Yes, he had. Да, он готовил. 11. Has he been cooking for over an hour? No, he hasn't. Нет, это не так. 12. Will he have been cooking all day by the time she gets home? Yes, he will. Да, он будет.
    1. Ответ
      Ответ дан rashzul
      Спасибо огромное!
    2. Ответ
      Ответ дан juliasha555
      пожалуйста))) обращайтесь с англ. языком, буду рада помочь))))
    3. Ответ
      Ответ дан rashzul
      Ладно,обязательно:-) :-)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».