profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от ceregacevilev1

Translate the sentences into Russian
1)Do you play tennis on Saturday?_
2)Do they have dinner at home?_
3)Do your parents work in a hospital?_
4)Does she read books in French?_ 
5)Does he go to school?_
6)We don*t close the windows in summer_
7)They don*t send Christmas cards to their friends_
8)He doesn*t speak Russian_
9)She doesn*t like Geography
Следущее задание
Answer the guestions 
1)Do you have brearfast in the kinchen?_
2)Do your friends walk to school?_
3)Do they finish school late?_  
4)Does your English teacher speak German?_
5)Does your English teacher give you mush homework?_
6)Do you do your homework at seven o*clock?_
7)Do you watsh TV in the afternoon?_
8)Do you go to bed 10 p.m.?_
9)Do you visit your grandmother on Sunday?_
10)Do you play football in winter?_

  1. Ответ
    Ответ дан kiwi12
    1.) чи ти граєш у теніс в Суботу?
    2.)чи ти маєш вечерю в дома?
    3.)Чи твої батьки працюють в лікарніі?
    4.)Чи вона читає книжку на Французкій?
    5.)Чи вона йде в школу?
    6.)Ми не закриваємо вікна влітку.
    7.)Вони не відправляють Рздвяні листівки друзям.
    8.)Він не говорить Російською.
    9.)Вона не любить географію
    1. Ответ
      Ответ дан ceregacevilev1
      а по русски можно написать
    2. Ответ
      Ответ дан kiwi12
      вибачай, але не маю часу. тим більше, не дуже то і вмію.
    3. Ответ
      Ответ дан ceregacevilev1
      я не понемаю украйнский
    4. Ответ
      Ответ дан kiwi12
      це вже не мої проблеми. в перекладач забий
  2. Ответ
    Ответ дан KatrinaHelper
    №1
    1)Ты играешь в теннис в субботу?
    2)Они кушают обед (или ужин) дома?
    3)Твои родители работают в больнице?
    4)Она читает книги на французском языке?
    5)Он ходит в школу?
    6)Мы не закрываем окна летом.
    7)Они не отправляют Рождественские открытки своим друзьям.
    8)Он не разговаривает по-русски.
    9)Она не любит географию.
    №2.
    1) Yes, I have breakfast in the kitchen.
    2) Yes, my friends walk to school.
    3) Yes, they finish school late.
    4) No, my English teacher speaks only English and Russian.
    5) Yes, my English teacher gives me much homework.
    6) No, I do my homework at six o"clock.
    7) Yes, I watch TV in the afternoon.
    8) No, I go to bed 11 p.m.
    9) No, I visit my grandmother on Saturday.
    10) No, I play football in summer and spring.

    1. Ответ
      Ответ дан ceregacevilev1
      спс
    2. Ответ
      Ответ дан KatrinaHelper
      пж)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».