profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Аккаунт удален

РЕБЯТА!ПЕРЕВЕДИТЕ ГРАМОТНО ПОЖАЛУЙСТА!:Henry Howell has been working as a ski guide at the Austrian resort of St Anton.
Since leaving school he has worked each winter in the Alps and each summer at a
resort in Greece.
“I have an unusual weekly schedule. Sundays are spent at the airport picking up our
new guests. Mondays and Tuesdays are spent guiding our guests around the resort.
On Wednesdays I'm behind the customer service desk, Thursday I have off, Friday
and Saturday nights I’m working behind the bar.
As soon as I left school I made a decision to go abroad. (1) My first job was working as a barman at the Italian resort of Clavier, and,
since then, I’ve done everything from laundry boy to restaurant supervisor.
At the end of my first working season they asked me (2) whether I would like to go and work at one of their Greek centres. As I came
from a sailing background, (3) I started teaching windsurfing.
I've visited lots of Europe and I definitely feel I have a career path in the making
because my boss really looks after the staff.
To do well in this job you need a bit of stamina but, most of all, you need to be good
at dealing with people. (4)  I was let go but I quickly joined IBM in a similar role. I’m there to sort out any
problems our clients have and to make sure they have a great holiday.”  _Peter Magee is now back in the UK after studying for an MBA and working
US as a management consultant specialising in IT projects. “I decided to study for an MBA in America. I had been working as a software engineer for BT* and realised that (5)Languages aren’t that important but having the right attitude is if I wanted to change my career.
I applied to Dartmouth Business School, one of the oldest in the US, and was lucky enough to get a place. At the end of the course I was offered a job at New York office.
Then I applied for a job in Atlanta. It was a very interesting time for me - my work was very stimulating. Unfortunately, the money for the project ran out and (6) I needed a formal business qualification . It was IBM* that sent me back to work in its UK office. It wasn't exciting so I left.
When I came back to the UK for a job interview and (7) even though I’d been to one the US’s most famous business schools and had worked
with some top companies, they were
only interested in my O Levels. it was crazy.

  1. Ответ
    Ответ дан ako141100
    Генри Хауэлл работает как горнолыжный гид в австрийском курорте Санкт-Антон . С окончания школы он работал каждую зиму в Альпах и каждое лето на прибегать в Греции . " У меня необычная недельный график . По воскресеньям проводятся в аэропорту принятия нашего новые гости . Понедельникам и вторникам проводятся руководящим нашим гостям вокруг курорта . По средам я за стол обслуживания клиентов , четверг у меня выключен, пятница и субботу я работаю за стойкой бара . Как только я закончил школу , я принял решение уехать за границу . (1) Моя первая работа была работать в качестве бармена в итальянском курорте клавира , и , С тех пор , я сделал все, от белья мальчика в ресторан руководителя. В конце моего первого рабочего сезона они спросили меня, (2) не хочу ли я пойти и работать на одном из своих греческих центров . Как я пришел от парусного фоне, (3) я начал преподавать виндсерфингом. Я посетил много Европе , и я определенно чувствую, что есть путь карьеры в процессе становления потому что мой босс действительно заботится персонала. Чтобы преуспеть в этой работе вам нужно немного выносливости , но , прежде всего, вы должны быть хорошо в общении с людьми . (4) я отпустить, но я быстро присоединились IBM в подобной роли . Я там , чтобы разобраться в любой проблемы у наших клиентов есть и чтобы убедиться, что у них есть отличный отпуск . " _Peter Маги теперь назад в Великобритании после изучения на МВА и работает США в качестве консультанта по вопросам управления , специализирующаяся на ИТ-проектов . "Я решил учиться на МВА в Америке. Я работал инженером-программистом для BT * и понял, что ( 5 ) Языки не так важны , но имеющие правильное отношение , если я хотел изменить свою карьеру . Я обратился в Дартмут Business School, одной из старейших в США, и был достаточно удачлив , чтобы получить место . В конце курса мне предложили работу в нью-йоркском офисе . Тогда я подал заявление на работу в Атланте. Это было очень интересное время для меня - моя работа была очень интересной. К сожалению , деньги для проекта закончились, и (6) Мне нужен был формальный деловой квалификации . Это было IBM * , что послал меня вернуться к работе в своем Великобритании офисе. Это не было интересно , поэтому я ушел. Когда я вернулся в Великобританию для собеседования и (7) , хотя я был в одном из самых известных бизнес-школ американо и работал с некоторыми ведущими компаниями , они были интересуют только мои уровни вывода. это было сумасшедшим .

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».