profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Vano2517

Произошло это много лет назад. Учился я в школе, в 7-м или в 8-м классе.
Урок биологии. Учительница - очень строгая женщина, по совместительству
- завуч. Я сижу с другом на последней парте, о чем-то разговариваем,
училку не слушаем. Она что-то рассказывает и объявляет тему урока -
"Тутовый шелкопряд". Все начинают записывать тему в тетради. Мы тоже
начинаем, но мы оба не расслышали тему.
Я прошу: "Галина Владимировна, повторите, пожалуйста, тему"
Она(быстро): "Тутовый шелкопряд"
Я:"Как?"
Она(быстро и начиная раздражаться):"Тутовый шелкопряд!!!"
Я - другу: "Что она сказала?"
Друг: "Не понял, спроси еще раз"
Я: "Сам спрашивай!"
Друг - училке: "Галина Владимировна, повторите пожалуйста, плохо слышно"
Она(быстро и очень раздраженно): "Тутовый шелкопряд!!!!!"
Мы в недоумении переглядываемся: "Кто вышел?", "Откуда?"
Сижу, не знаю что писать. Друг начинает что-то записывать в тетрадь, а в
это время училка вешает на доску плакат с изображением этого самого
шелкопряда и я уже вижу большой заголовок "Тутовый шелкопряд" и понимаю
о чем речь. После этого заглядываю другу в конспект и вижу надпись: "Тут
вышел Копряд"
Занавес!


Перевелите на английский, пожалуйста только не с помощью переводчика

  1. Ответ
    Ответ дан Staz666
    It happened many years ago. I studied at school, in the 7th or 8th grade.Biology lesson. The teacher is very strict woman cum - head. I am sitting with a friend on the last row, talking of something,училку don't listen. She was talking and announce the topic of the lesson -"The worms". All begin recording the theme in a notebook. We alsoat the start, but we both did not hear the theme.I ask: "Galina Vladimirovna, repeat, please theme"It(quickly): "The worms"I:"How?"She quickly and starting to get irritated):"The worms!!!"I - other: "What she said?"Friend: "I do Not understand, ask again"I: "ask him!"Each teacher: Galina Vladimirovna, repeat please, it's hard to hear"She quickly and very annoyed): "The worms!!!!!"We're at a loss переглядываемся: "Who was that?", "Where?"I sit, I don't know what to write. Each starts writing something down in a notebook, as inthis time the teacher hangs on the Board poster of this mostsilkworm and I can already see a big headline "The worms" and understandwhat I mean. After this visit a friend in the synopsis, and see the inscription: "Hereout Kopryd"The curtain!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».