profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от cергей1998

переведите это на англ. яз.
Когда я вспоминаю о детстве, мне становится грустно и весело
одновременно. Тогда мир воспринимался совершенно по-другому, заботили
совсем другие «проблемы». Некоторые поступки того времени сейчас кажутся
странными.
Помню, у меня вызывали ужас сметана, творожок, сырники. Бабушка
часто покупала все эти молочные продукты  и кормила меня по утрам. Начинала бабуля перечислять все
выгоды от них: полезно, вкусно, сытно. А мне не хотелось, но каждое
утро происходило по одному сценарию: «съешь это за маму, съешь это за
папу». А сейчас что? Ни один мой день не проходит без молочка или
йогурта. Все меняется.
Важное место в моем детстве занимало строительство шалашей,
домиков, замков.  Меня
постоянно ругали за одевание кота в футболки. Помню, у мамы случилась
истерика, когда я летом катала домашнего любимца на санках: соседи еще
долго вспоминали неприятный звук трения железных санок о раскаленный
летний асфальт. После этого кота отдали моему дяде, чтобы животное
больше не подвергалось моим «пыткам».
Да, детство закончилось, остались приятные воспоминания о моих
глупостях и детсадовских друзьях. Оно было прекрасно, но все хорошее
когда-нибудь заканчивается.

  1. Ответ
    Ответ дан vikatish
      When I cast back my mind to my childhood, I feel sad and fun at the same time. Then the world was taken in a completely different way, quite another problems concerned me. Some actions of that time now seem kind of strange. I remember how sour cream, cottage cheese, cheese cakes were a cause of my horror. Grandmother often bought all these dairy products and nursed me in the mornings. Granny started to particularize all benefits from them: helpfulness, delectable, bellyful. And I didn't want to eat, but every morning was at the same way: “eat this for your mother, eat it for your daddy”. And now what is it? None of my day goes by without milk or yoghurt. Everything changes. An important place in my childhood took the construction of the huts, houses, castles. I was constantly criticized for dressing a cat into t-shirts. I remember when my mother had the hysterics when in summer I carried my pet on a sledge: our neighbours for a rather long time had been speaking about unpleasant sound of friction of iron sledge on the hot summer asphalt. After that the cat was given to my uncle in order to avoid my «torture» for the animal. So, childhood is over, only the pleasant memories of my follies and kindergarten friends have remained. It was fine, but all good comes to an end sooner or later.    
    1. Ответ
      Ответ дан cергей1998
      я уверен что перевод твой
    2. Ответ
      Ответ дан cергей1998
      не с переводчика

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».