profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от luizakh

 Переведите на английский плиз. Нужен грамотный перевод

 Лауреаты получают
дипломы, гранты, призы, а также возможность поступить в специализированное
учебное заведение по своему профилю на льготной основе.

Приглашать именитых
гостей, стало хорошей традицией, которую фестиваль продолжает, и по сей день.
Волшебство происходит в одном из самых удивительных мест, где собираются
большое количество гостей, участников, родителей, знакомых, этим местом
является дворец «Истиклол». Именно на сцене этого дворца происходит чудо,
которое увидев, можно смотреть, не отрывая глаз, приковав взгляд к сцене и к её
участникам.

Впервые, приглашёнными
гостями, стал театр детской песни «ДоМиСоль Ко» (Москва, Россия)  под
руководством Ильи Резника. Затем столицу посетили такие звёзды как: знаменитый
певец Стинг (2008); известный футболист — двукратный обладатель Кубка Лиги
чемпионов Самуэля Это’О(2009); всемирно известная исполнительница Сезарии Эвора
(2009) и другие…

На гала-концерте
Фестиваля в столичном Дворце «Истиклол» (бывший Дворец дружбы народов) в разные
годы вместе с юными финалистами выступали звезды узбекской эстрады, среди
которых Юлдуз Усманова, Насиба Абдуллаева, Райхон, Тахир Садыков, группы
«Шахзод», «Лола», «Божалар», «Сурхон» и многие другие.

Лауреаты «Янги авлод»
стали успешными участниками проектов Международного благотворительного фонда
им. Спивакова, Международного фестиваля пианистов в Сити ди Канту (Италия),
Фестиваля «Народы Востока» (Франция), Фестиваля Эвора (Португалия), Международного
конкурса молодых исполнителей «Детская Новая волна-2009» (Россия),
Международного фестиваля танцевального творчества в городе Сан-Ремо (Италия) и
др.

Партнёрами Фонда в
рамках различных проектов выступают такие крупные международные организации как
ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО, Фонд народонаселения ООН (UNFPA), Британский совет, Швейцарское
бюро по сотрудничеству, Японское агентство по сотрудничеству (JICA) и многие
другие.


Условия конкурса 

В фестивале участвуют детские творческие коллективы и отдельные
номинанты в возрасте от 6 до 14 лет 
по направлениям:



Группа «А» — классика (фортепиано, струнные, духовые-ударные инструменты);


Группа «В» — вокал (традиционное пение, академическое пение, эстрада);


Группа «С» — национальные инструменты (струнные, щипковые, ударные);


Группа «D» — танцы (национальные, бальные, спортивные, современные, балет);


Группа «Е» — изобразительное искусство (прикладное и изобразительное
творчество);


Группа «F» — поэзия, литература и театральный сценарий.


Все произведения исполняются наизусть, без фонограммы, а все просмотры и прослушивания открыты для публики.

  1. Ответ
    Ответ дан мейбл
    Winners get
    diplomas, grants, prizes, and the opportunity to enroll in specialized
    educational institution according to their profile on a preferential basis.

    Invite eminent
    guests became a good tradition that the festival continues to this day.
    The magic happens in one of the most amazing places where going
    a large number of guests, participants, parents, friends, this place
    is the Palace «Istiqlol». It is on the stage of the Palace there is a miracle,
    which is seen, you can look, his eyes, chained view of the stage and by its
    the participants.

    For the first time, invited
    the guests became the theatre of a children's song «ДоМиСоль Co» (Moscow, Russia) under the
    by Ilya Reznik. Then the capital was visited by such stars as a famous
    singer sting (2008); the famous footballer - twice winner of the Cup League
    Champions Samuel eto'o(2009); the world-famous performer of Cesarea Evora
    (2009) and others...

    Gala concert
    Festival in the Palace «Istiqlol» (former Palace of friendship of peoples) in different
    years together with young finalists were stars of Uzbek variety art, among
    which Yulduz Usmanova, Nasiba Abdullaeva, Raykhon, Tahir Sadykov, group
    «Шахзод», «Lola», «Божалар», «Сурхон» and many others.

    Laureates of the «Yangi avlod»
    became successful participants of the projects of the International charitable Fund
    them. Spivakov International festival of pianists in the city di Cantu (Italy),
    Festival «Peoples Of The East» (France), Festival Of Evora (Portugal), International
    the contest of young singers «New wave Junior-2009» (Russia),
    The international festival of dance creativity in San Remo (Italy) and
    other

    Partners of the Fund in
    the various projects are such major international organizations as
    UNICEF, UNESCO, United Nations population Fund (UNFPA), the British Council, the Swiss
    cooperation Bureau, Japan international cooperation Agency (JICA) and many
    other.


    Terms of the contest

    The participants are children's creative collectives and separate
    nominees aged from 6 to 14 years
    in the following directions:


    Group «A» - classic (piano, string, wind instruments, percussion instruments);


    Group «b» - vocals (traditional singing, academic singing, pop, etc);


    Group «C» - national instruments (stringed, plucked, percussion);


    Group «D» dances (national, party, sports, modern, ballet);


    Group «E» is a fine art (crafts and fine
    creativity);

    Group «F» - poetry, literature and theatrical scenario.


    All works must be performed by heart, without a soundtrack, and all viewing and listening are open to the public.
    1. Ответ
      Ответ дан luizakh
      спасибо)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».