profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от ЮлияНик

Ребят,прошу вас,переведите мне текст на английский.срочно надо.Только прошу,не копируйте из переводчика,там времена не правильно ставит,а мне все четко надо.буду очень благодарна !!!! 

Том Сойер - мальчишка тринадцати лет, который мечтает о приключениях, как в книгах. О путешествиях, драках, о настоящей, как ему кажется, жизни. Мальчик решает сбежать из дома со своими товарищами. Место они выбрали просто идеальное - небольшой остров на реке. Там они пробыли около двух дней, и вскоре Том не вытерпел и пришел подслушать, что о нем говорят его родственники. Они говорили о том, что Том снится им, что без него они совсем не могут. Да, мальчика это сильно задело, и он решил вернуться обратно в дом. Как только он это сделал, его ждала жестокая расправа, но он спас себя от этой участи, когда начал говорить о том, что ему снилось... И в точности пересказал то, что услышал, когда стоял у окна. Да, он был хитер и бесподобен.

Без любви тоже не обошлось - красавица, которая сидела с ним за одной партой испытывала взаимные чуства. Но Том Сойер был ревнив, и в итоге, когда он встретил эту леди с другим мальчишкой, он ужасно обиделся и решил снова совершить побег.

Конечно, все примирились. Но и дальше произошли невероятные вещи. Класс отпавился в местную пещеру. Тому и его подруге не составило труда потеряться в ней, и в итоге найти не смерть, а настоящий клад. 

А сам клад был добыт довольно интересной историей. Два мошенника, которых увидел Том и Гекльберри на кладбище, закопали в итоге свой клад в пещере, который нашел Том, и, как подабает другу, поделился им с Гекльберри.

Это настоящая, захватывающая история со счастливым концом.

  1. Ответ
    Ответ дан NastyaNastyaaaaa
    om Sawyer - a boy of thirteen, who dreams of adventures, as in the books. Travel, fights, this, as it seems, life. The boy decides to run away from home with his friends. The place they chose was perfect - a small island in the river. There they stayed for about two days, and pretty soon lost patience and came to overhear what they say about him by his relatives. They said that The dream of them, that without it they may not. Yes, the boy is hurt, and he decided to return back to the house. As he did, he waited for the massacre, but he saved himself from this fate, when I started to say that he was dreaming... And exactly told what he had heard, when he stood at the window. Yes, he was cunning and incomparable.

    Without love there is beauty, who was sitting at one Desk experienced mutual feelings. But Tom Sawyer was jealous, and in the end, when he met this lady with another boy, he's terribly offended and decided again to escape.

    Of course, all to be reconciled. But onward occurred incredible things. Class отпавился local cave. Tom and his friend was easy to get lost in it, and eventually find not death, but the real treasure.

    And the treasure was found quite interesting history. Two swindlers, which saw Tom and Huckleberry to the cemetery and buried in the result of their treasure in the cave, which is found, and, as befitting other, they shared with Huckleberry.

    This is a real thrilling story with a happy end.
    1. Ответ
      Ответ дан NastyaNastyaaaaa
      сорри Tom

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 7 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 7 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».