profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от galiakbarovael

Помогите пожалуйста за 80 баллов мне вставить глаголы в нужной форме по англ.яз. очень нужно....:***

Seagull

Hi, I'm Sabrina.

(Searching/Having searched) for a student house, I found a room in a house five minutes away from the University. (Е-mailing/ Having e-mailed) the girl, who advertised it, I found out that her parents had bought the house for her to live in. I met her and we got on fine, so I decided that I'd take the room. The day we were signing the contract her parents were there (explaining/explained) that they were nice easy-going people. I was (pleasing / pleased) with what I saw and heard.

(Having read/Read) the contract, I realised that it ran till June. I didn't need the room till that late, so I explained that I'd like to move out in April. I was told this wasn't a problem, and it didn't matter what the contract said. So I happily signed, (thought/thinking) I'd been so lucky to have found a place with such great people.

It turned out it wasn't so great. The girl, whose parents bought the house, was very unfriendly, (leaving/having left) notes around the house and (complaining/having complained) about every little thing.

(Having had/Having) enough of that, I decided to move out early, but when the landlord heard this news, he wasn't sympathetic. The answer was, "I understand your situation, but you can't move out earlier." (Confused / Confusing), I said that he himself told me it would be fine to leave before, but he seemed to have forgotten about our conversation.

In the end it was my word against the landlord's. (Having paid /Paid) the rest of my rent, which was £700,1 moved out totally (disgusting/disgusted). The moral is: check your contracts, get everything (written /writing) down, don't be (impressing/impressed) by promises and smiles.

  1. Ответ
    Ответ дан rodionshamshin
    Searching for a student house, I found a room in a house five minutes away from the University.Е-mailing the girl, who advertised it, I found out that her parents had bought the house for her to live in. I met her and we got on fine, so I decided that I'd take the room. The day we were signing the contract her parents were there explaining that they were nice easy-going people. I was pleasing with wat I saw and heard.

    Having read the contract, I realised that it ran till June. I didn't need the room till that late, so I explained that I'd like to move out in April. I was told this wasn't a problem, and it didn't matter what the contract said. So I happily signed, thought I'd been so lucky to have found a place with such great people.

    It turned out it wasn't so great. The girl, whose parents bought the house, was very unfriendly, leaving notes around the house and complaining about every little thing.

    Having enough of that, I decided to move out early, but when the landlord heard this news, he wasn't sympathetic. The answer was, "I understand your situation, but you can't move out earlier." Confused, I said that he himself told me it would be fine to leave before, but he seemed to have forgotten about our conversation.

    In the end it was my word against the landlord's.Paid the rest of my rent, which was £700,1 moved out totally disgusted. The moral is: check your contracts, get everything written down, don't be impressed by promises and smiles.
    1. Ответ
      Ответ дан rodionshamshin
      я исправил
    2. Ответ
      Ответ дан rodionshamshin
      теперь все
  2. Ответ
    Ответ дан Аккаунт удален
    Searching for a student house, I found a room in a house five minutes away from the University. Having E-mailed the girl, who advertised it, I found out that her parents had bought the house for her to live in. I met her and we got on fine, so I decided that I'd take the room. The day we were signing the contract, her parents were explaining there that they were nice easy-going people. I was pleased with what I saw and heard.


    Having read the contract, I realised that it ran till June. I didn't need the room till that late, so I explained that I'd like to move out in April. I was told this wasn't a problem, and it didn't matter what the contract said. So I happily signed, thinking I'd been so lucky to have found a place with such great people.

    It turned out it wasn't so great. The girl, whose parents bought the house, was very unfriendly, leaving notes around the house and complaining about every little thing.

    Having had enough of that, I decided to move out early, but when the landlord heard this news, he wasn't sympathetic. The answer was, "I understand your situation, but you can't move out earlier." Confused, I said that he himself told me it would be fine to leave before, but he seemed to have forgotten about our conversation.

    In the end it was my word against the landlord's. Having paid the rest of my rent, which was £700, I moved out totally, disgusted. The moral is: check your contracts, get everything written down, don't be impressed by promises and smiles.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».