profile

Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от sanechka17

Помогите выполнить, пожалуйста. 
Вставьте необходимую форму глагола “to have”. Переведите предложения:
1. Не ... a good book,.2. They ... pencils.3.  Ann ... a new hat. And Kate ... not it, she ... a coat.4. ... you … a flat? - Yes, we...5. I … not a dog. It is a pity.  Вставьте артикли, где необходимо:1. We put... sugar into our ... coffee and ... tea.2. Usually I have ... breakfast at... 7.30.3. We will have ... good lunch and go out for ... walk.4. Pass me ... bread, please.5. Oh, how tasty ... pie is!6. Robert Burns, ... son of ... small farmer in Yorkshire, was born on ... 25th of ... January, 1759.

  1. Ответ
    Ответ дан Аккаунт удален
    1. He has a good book.
    У него хорошая книга.

    2. They have pencils.
    У них карандаши.

    3. Ann has a new hat, and Kate has not, she has a coat.
    У Анны новая шляпа, а у Кати нет, зато у неё шуба.

    4. Have you had a flat? — Yes, we have.
    Была ли у тебя квартира? — Да, была.

    5. I have not (got) a dog. It is a pity.
    У меня нет собаки. А жаль.

    ___________________________________________________________

    1. We put __ sugar into our coffee and __ tea.
    2. Usually I have __ breakfast at __ 7.30.
    3. We will have a good lunch and go out for a walk.
    4. Pass me the bread, please.
    5. Oh, how tasty the pie is!
    6. Robert Burns, a son of a small farmer in Yorkshire, was born on the 25th of __ January, 1759.

  2. Ответ
    Ответ дан nunny
    1. Не has a good book,. 2. They have pencils. 3.  Ann .has a new hat. And Kate does not have it, she has. a coat. 4. Do you have a flat? - Yes, we do 5. I do not have a dog. It is a pity. 1. We put sugar into our coffee and  tea. 2. Usually I have  breakfast at... 7.30. 3. We will have a good lunch and go out for a walk. 4. Pass me the bread, please. 5. Oh, how tasty the pie is! 6. Robert Burns, the son of a small farmer in Yorkshire, was born on the 25th of. January, 1759. 1. St. Petersburg is one of the most beautiful cities in the world. 2. The rivers in America are much bigger than those in England. 3. The island of Great Britain is smaller than Greenland. 4. What is the name of the highest mountain in Asia? 5. The English Channel is wider than the straits of Gibraltar. 6. Russia is a very large country. 7. The house I live in is as old as the one my sister lives in.
    1. You do not make many mistakes in your spelling.
    2. Do you work hard at it? — Oh, yes, I do, I work very much. 3. Does your sister read much?-- Yes, she does. And your brother? -- Oh, he doesn't. He has so many books, but he reads very little. 4. Have you much work to do today? -- No, not very much . 5. Walk quicker, please. We have very little time. 6. I am sorry to say, l have read very few books by Walter Scott.
    1. They are  playing chess now.
    2. He plays chess every day. - He does not play chess every day. – Does he play) chess every day? 3. Nick is going to he park now.- Nick goes to school every day. 4. Do you think) it is easy or difficult to choose the right presents for people? 5. Do you read) books every day? – Are you reading a book now? 6. My sister does not like coffee. 7. My sister is not resting now. She is helping mother in the kitchen. She helps mother in the kitchen every day.



Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 9 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 9 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».