profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от лоликгирл

ребят,помогите пожалуйста-нужно составить текст -Закондательство  Великоритвании( legislation of Great Britain),размер 20-25 предложений 

  1. Ответ
    Ответ дан viktoriagoncha
    A distinctive feature of the British Constitution is the absence of the UK Constitution itself. There is no single document that could be called the basic law of the country. Moreover, there is not even an accurate list of documents that would treat the Constitution.This is caused by the special (compared with other European countries) character UK law, which refers to the Anglo-Saxon system, the distinctive feature is the use as a source of law, judicial precedent, topping his character, as well as long-term development of an independent British law. There are three components of the Constitution, statutory law, common law and constitutional arrangements, which correspond to the following sources of law: statutes, judicial precedents and constitutional arrangements. In UK law there is no difference between "constitutional" and "current " law - the general procedure of adoption and amendment of laws that defines the "flexible" nature of the basic law, modifying it without going through a complicated procedure changes or additions, as in other countries (for adoption referendum, by a qualified majority in parliament, etc.). When this right is protected by custom stability. The Constitution of the United Kingdom, unlike many other constitutional documents and other branches of the British law is the same for the whole of the United Kingdom: for England, Wales, Scotland and Northern Ireland.
    И перевод, если нужно)
    Отличительной особенностью британской конституции является отсутствие Великобритании самой Конституции . Там нет ни одного документа, который можно было бы назвать основным законом страны. Более того, нет дажеточный список документов, которые будет обрабатывать Constitution.This обусловлено специальной (по сравнению с другими европейскими странами ) -правового характера, Великобритания , которая относится к системе англосаксонского , отличительной особенностью является использование в качестве источником права , судебного прецедента , превысив его характер , а также долгосрочного развития независимого британского закона . Есть три составляющие Конституции , статутного права , общего права и конституционные механизмы , которые соответствуют следующим источников права : уставы, судебные прецеденты и конституционные механизмы . В законодательстве Великобритании не существует никакой разницы между " конституционным " и "текущий" закона - общей методике принятия и изменения законов , который определяет " гибкий " характер основного закона , его изменения , минуя сложную процедуру изменения или дополнения , как и в других странах ( для принятия референдума , на основе квалифицированного большинства в парламенте , и т.д.). Когда это право защищено пользовательского стабильности.Конституция Великобритании , в отличие от многих других конституционных документов и других отраслей британской закона является одинаковым для всей Великобритании : для Англии, Уэльса , Шотландии и Северной Ирландии .
    1. Ответ
      Ответ дан лоликгирл
      спасибо большое)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».