profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от krustysha

Переделать в косвенную речь)
“There is too much violence on TV,” said Tessa.

“If the taxi-driver arrives late you will miss your flight,” he said to her.

“I would travel abroad if I had enough money,” said Sam.

“I’ve been shopping. I bought you a nice pair of shoes,” Mrs Brown said to her husband.

“I have eaten nothing for two days, I’m dying of hunger,” he said to her.

“The Earth is a planet,” she said.

“I’ve been training hard recently,” he told the reporters.

“While the workers were repairing the roof, they broke the bathroom window,” she complained.

“I think I failed the Intelligence Test,” Jim said.

“You never listen to me, Sarah,” he complained.

“Those are the boys who chased me,” Olivia said.

“She has been waiting for a long time,” she said.

“We came by car,” they said.

“I’ve finished the letters you asked me to write,” Margaret said.

“My money had run out,” she said to her husband.

“I have been waiting for you in the hall,” he said to her.

“I’m going to Lancaster in May,” he said to me today.

“I went to a bullfight during my stay in Spain,” she said to him.

“I try to avoid working overtime,” he said.

“The baby will probably be walking and talking by the next time you come,” she said to him.

“I’m going to tell the whole story to the police,” she said to him.

“I’ve bought a present for you,” he said.

“My friend collects unusual ashtrays,” he said.

“We will get on well together,” she said to me.

“That was a wonderful party,” said Martin.

  1. Ответ
    Ответ дан Кристинка250803
    1.Tessa told that on TV there is too much violence.
    2.He told it that if the taxi driver will arrive late, you pass the flight.
    3.Sam told that he would go abroad if it had enough money.
    4.The state page I told the husband that it shopped and bathed to you a good pair of shoes. 5.He told it that he not ate nothing within two days.
    6. She told that the earth planet.
    7.He told reporters that he was trained difficult recently.


  2. Ответ
    Ответ дан nunny
    Tessa said that here was too much violence on TV.
    He said to her that if the taxi-driver arrived late she would miss her flight.
    Sam
    said that he would travel abroad if I had enough money.
    Mrs Brown said to her husband
    that she had been shopping ad had bought him a nice pair of shoes.
    He said to her that he had eaten nothing for two days and that he was dying of hunger.
    She said that the Earth is a planet.
    He told the reporters that he had been training hard recently.
    She complained that while the workers had been repairing the roof, they had broken the bathroom window.
    Jim said
    that he thought he had failed the Intelligence Test.
    He complained that Sarah never listened to him.
    Olivia said
    that those were the boys who had chased he
    She said the girl had been waiting for a long time.
    They said that they had come by car.
    Margaret said
    that she had finished the letters I had asked her to write.
    She said to her husband that her money had run out.
    He said to her that he had been waiting for her in the hall.
    He said to me today that he was going to Lancaster in May.
    She said to him that she had been to a bullfight during her stay in Spain.
    He said that he tried to avoid working overtime.
    She said to him that the baby would probably be walking and talking by the next time he came.
    She said to him that she was going to tell the whole story to the police.
    He said that he had bought a present for me.
    He said that his friend collected unusual ashtrays.
    She said to me that they would get on well together.
    Martin
    said that it had been a wonderful party.



Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».