profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от jelloy

Народ напишите пожалуйста пересказ к этому тексту только не сильно большой срочно.
Yakifos LJB'hu;] — creatures who lived on the island. Their heads and
chests were covered in hair, and legs and arms as well. They walked
sometimes on two, and sometimes on four legs, and could climb trees.
They had human faces. They were unfriendly, envious and greedy.
Houys
[huz| — also lived on the island. Houys means a horse. They looked like
horses. These creatures were kind and friendly, didn't tell lies, and
they liked to get along with their neighbours. They were the masters of
the Yahoos,

My master looked quite worried. "What is lying?" he asked.
In their
language there was no word which meant telling lies, and my master had
great difficulty in understanding me. 1 tried to explain,
"Oh," he
answered, still unsure. "But why does anyone tell a lie? There's no
reason for doing it. We use language in this country in order to
understand each other, and to give and receive information. If you don't
tell the truth, how can people understand each other?"
I began to see how different Houys' life was from what I was used to.
"But tell me," he continued, "about your country."
I was delighted to describe recent English history to him, especially some of our most successful wars.
"But why does one country attack another?" he asked.
"There
are many reasons," I replied. "A king or his lords may want more land.
Or there may be a difference of opinion between two countries: for
example, whether uniforms should be black, while, red, or grey.
Sometimes we Tight because the enemy's too strong, sometimes because he
isn't strong enough. Sometimes our neighbours want the things we have,
or have the things we want. We often attack our best friend, if we want
some of his land. There's always a war somewhere. For this reason, being
a soldier is one of the best jobs you can have."
"A soldier," repeated my master, Tm not quite sure what that is,"
"A soldier is a Yahoo who works for his king and country. His orders are to kill as many people as he can," I answered.
"Peciple who've never hurt him?" asked the master.
"That's
right," I said, pleased that he seemed to understand at last. "Soldiers
have killed thousands of people in recent history."
He shook his
head and looked sad. 'T think you must be — what was your word? Ah, yes —
lying to me. How could you and your countrymen kill so many other
Yahoos? And why would you want to?"
I smiled as I replied proudly,
"Sir, you don't know much about European war. With our guns and bullets
and gunpowder we can destroy a thousand ships, a hundred cities, and
twenty thousand men. You see,—"
"Be quiet!" he ordered. "I've heard
enough. I know Yahoos are badT but I didn't realize they could possibly
do such terrible things."
After these conversations I began to wonder
whether the Hoirys were right. Why do we humans so often fight wars and
tell lies? Peace and truth began to seem more important than making war
or making money.

  1. Ответ
    Ответ дан Кнопа7
    Yakifos LJB'hu;] — creatures who lived on the island.Houys
    [huz| — also lived on the island. Houys means a horse. They looked like
    horses.
    My master looked quite worried. "What is lying?" he asked.
    In their
    language there was no word which meant telling lies, and my master had
    great difficulty in understanding me.
    I was delighted to describe recent English history to him, especially some of our most successful wars.Or there may be a difference of opinion between two countries: for
    example, whether uniforms should be black, while, red, or grey.
    Sometimes we Tight because the enemy's too strong, sometimes because he
    isn't strong enough.
    Peace and truth began to seem more important than making war
    or making money.

  2. Ответ
    Ответ дан ПростоЛёка
    Yakifos creatures who lived on the island. They were covered in hair. They were unfriendly, envious and greedy.
    Houys also lived on the island. They looked like horses. These creatures were kind and friendly, and they were the masters of the Yahoos,
    In their language there was no word which meant telling lies, they used language in their country in order to understand each other, and to give and receive information.
    Gulliver tried to describe recent English history to him, especially some of our most successful wars.He told his master about the reasons of the wars and added that being a soldier was one of the best jobs. But the master didn't believe Gulliver.
    He shook his head and looked sad.  After these conversations Gulliver  began to wonderwhether the Hoirys were right. Why do we humans so often fight wars and
    tell lies? Peace and truth began to seem more important than making war
    or making money.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».