profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от statyaya

Переведите на русский язык.Зарание спасибо.
1)I don't feel good. i think i'll go home and have a good night's sleep tonight.
2)You'have been wrong informed, or perhaps you have got the wrong address. This is not sale.
3)Spanish is a terribly difficult language it understand because the Spanish speak so fast
4)She's a fast driver. She drives too fast for me!
5)Can you recommend me a good English course?A book that is really well written?
6)Suddenly I heard a loud bang. It was so near that I nearly had a heart-attack!
7)Grammar is not always easy, but you can easily do this exercise
8) In winter it gets dark very rapidly in this part of Northern Scotland
9)good ideas are  not always easy to find. If you want to do a thing good, you have to work hard
10)Yesterday it rained heavy and even today we have had some heavy showers
11) Do you seriously expect me to believe your story?
12)I am happy to say that John and Deborah are now married
13) He marched angrily out of the room
14)She worked very hard for her exams. It was a hard time for her and her family. She was so busy that her friends hard ever saw her
15)I have got a bad toothache. If me tooth goes on hurting as bad as this, I'll have to go to the dentist's
16)I usually go to bed at ten o'clock.

  1. Ответ
    Ответ дан rdss
    1. Я чувствую себя нехорошо. Я пойду домой и попробую хорошо уснуть вечером.
    2. Вас неправильно информировали или возможно вы получили неверный адрес. Это не продаётся.
    3. испанский - ужасно трудный язык для понимания потому что испанцы говорят так быстро.
    4.Она быстрый водитель. Для меня она водит очень быстро.
    5. Вы можете рекомендовать мне хороший курс английского. Книгу которая действительно хорошо написана.
    6. Вдруг я услышал громкий лязг. Это было так близко что у меня почти остановилось сердце.
    7.Грамматика не всегда легкая, но вы можете легко сделать это упражнение.
    8.Зимой темнеет очень быстро в это части северной Шотландии.
    9. Хорошие идеи не всегда легко найти. Если вы хотите сделать хорошую вещь, вы должны усердно работать.
    10. Вчера был сильный дождь и даже сегодня мы как под душем.
    11. Вы серьёзно ожидаете что я поверю вашей истории.
    12. Я счастлив сказать что Джон и Дебора сейчас поженились.
    13. Он сердито ходил по комнате.
    14. Она трудилась очень усердно для экзаменов. Это было трудное время для неё и её семьи. Она была так занята что её друзья даже не могли увидеть её.
    15 У меня сильная зубная боль.  Если зуб будет причинять такую боль как эта, я пойду к дантисту.
    16. Обычно я иду в кровать в 10 часов.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».