profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от zaremka97


Перевод.Translate into English.
1. – Вы любите музыку? – Да, очень. Я люблю петь и танцевать. А Вы? – А я люблю спорт.
2. – Она изучает французский? – Нет, она изучает английский.
3. – Чем занимается ваш сын? – Он студент. – Да? Сколько ему лет? – Ему 20.
4. Подружка моего брата маленькая, стройная и худая, она очень похожа на свою маму. 
5. – Как выглядит ваш брат? – Он высокий, длинноногий, у него короткие, вьющиеся волосы, темные глаза. Он симпатичный.
6. Твоя племянница хорошенькая, у неё красивые глаза и приятная улыбка.
7. Ваш сын похож на вас, он тоже любит классическую музыку.
8. – Твой папа любит смотреть телевизор? – Нет, он любит играть в футбол, как все мужчина. 
9. Моя дочь сейчас замужем. Они с мужем часто навещают нас. Ее муж приятный, умный и добрый. Он нам нравится. 
10. – Ваши дедушка и бабушка живут с вами? – Нет, они живут не в Москве.
11. – Она любят ходить на вечеринки? – Нет, она любит читать.
12. – Кто это? – Это мои родственники. – Понятно. Этот молодой человек очень похож на тебя. – Это мой двоюродный брат. Он живет с нами.
13. Мы работаем в саду каждый день.
14. – Кто любит готовить в вашей семье? – Наш папа.
15. – Кто не любит собак? – Кошки.

  1. Ответ
    Ответ дан galina572319
    1. - Do you like music?
    - Yes, I like it very much. I like singing and dancing. And what about you?
    -  I love sports.
    2. - Does she study French?    
    - No, she doesn't. She studies English.
    3. - What does your son do? - He is a student.
    - Is he? How old is he?   - He's 20 (twenty).
    4.  My brother's girlfriend is small (short), slim and thin, she looks like her mother.
    5. - What does your brother look like? - He is tall, long-legged, he's got short, curly hair, dark eyes. He's cute (handsome).
    6. Your niece is pretty, she's got beautiful eyes and a nice smile.
    7. Your son is like you, he also loves classical music.
    8. - Does your dad like to watch TV? - No, he doesn't. He likes to play football, like all men.
    9. My daughter's married now. She and her husband often visit us. Her husband is nice, clever and kind. We like him.
    10. - Do your grandparents live with you? - No, they don't live in Moscow.
    11. - Does she like to go to parties? - No, she doesn't. She likes to read/reading.
    12. - Who are they?  - They are my relatives.    - I see. This young man looks like you very much.    - He's my cousin. He lives with us.
    13. We work in the garden every day.
    14. - Who likes to cook in your family? - Our father does.
    15. Who doesn't like dogs? - Cats don't.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 11 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».