profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от 77676867686

Название салатов из овощей и их рецептов на английском языке.

  1. Ответ
    Ответ дан milanayakovenko
    Salad Olivier 

    Description 
    This salad is the creation of a French chef, M. Olivier, who in the 1860s opened a fashionable restaurant in Moscow called The Hermitage. The present-day version has veered quite far from the original, but Salad Olivier continues to be a favorite hors d'oeuvre and side dish for entrees. 
    Method 
    Serves 8-10 as an appetizer or 6 as an entree 
    Cut the cooked chicken and potatoes into 1/2-inch cubes. Peel the cucumbers and also cut into 1/2-inch cubes. In a large bowl, combine the meat, potatoes, cucumbers, green peas, and onion. Add the mayonnaise and mix gently, so those ingredients are not mashed. 

    Refrigerate the salad until serving time (but for no longer than 4 hours). 

    Variation: Vegetable Salad Olivier 
    Omit the chicken or veal to make a delicious meatless side dish. 
    Ingredients 
    # 1 whole chicken breast, poached, boned, and skinned, or 1/2 pound lean cooked veal. 
    # 1 pound all-purpose potatoes, boiled in their skins and peeled. 
    # 2 medium Cucumbers in Brine. 
    # 1 cup cooked fresh or frozen peas. 
    # 1 medium onion, finely chopped. 
    # 1 cup Mayonnaise. 
    # 2 hard-boiled eggs, peeled and quartered. 
    # 8 large black Greek olives. 
    Салат Оливье 

    Descriptionchef, М. Оливье, который в 1860 году открыл модный ресторан в Москве под названием "Эрмитаж". Современная версия движется в направлении довольно далеко от оригинала, но Сала 
    Этот салат является создание Французский D Оливье продолжает оставаться любимым закуска и гарнир для блюда. 
    Метод 
    Обслуживает 8-10 в качестве аперитива или 6, как основное блюдо 
    Cut приготовленную курицу и картофель в 1/2-inch кубов. Пил огурцы и нарезать 1/2-inch кубов. В большой миске, объединить мясо, картофель, огурцы, зеленый горошек и лук. Добавить майонез и аккуратно перемешать, так что эти ингредиенты не пюре. 

    Охладите салат, пока отбывает срок (но не более чем на 4 часа). 

    Вариант: Овощной салат Оливье 
    Исключить курица или телятина, чтобы сделать вкусный постный гарнир. 
    Ингредиенты 
    # 1 целое куриное филе, пашот, кости и кожу, или 1 / 2 фунта опереться приготовленные телятина. 
    # 1 фунт универсальной картофель, сваренный в мундире и очистить от кожицы. 
    # 2 средних огурца в рассоле. 
    # 1 чашки вареных свежего или замороженного горошка. 
    # 1 средняя луковица, мелко нарезанный. 
    # 1 стакан майонеза. 
    # 2 яйца вкрутую, очищенные и четвертовали. 
    # 8 больших черных греческих оливок. 
    # 8 веточки петрушки. 
    # 8 sprigs parsley.
  2. Ответ
    Ответ дан nadushka2401
    Salad "Amazing"
    Ingredients:

    2 beets,
    2 carrots,
    50 g of cheese,
    3 eggs,
    70 g of prunes,
    200 g chicken fillet,
    100 g of mayonnaise,
    salt to taste.
    Preparation:

    Vegetables and eggs to boil, cool and clear. Prunes pour boiling water for 20 minutes. Chicken fillet in advance boil and unparliamentary. Salad spread layers on the foil. The first layer spread the grated beets, some salt and grease mayonnaise.
    The second layer put grated cheese and grease mayonnaise.
    A third layer of grated carrot, salt and grease mayonnaise.
    The fourth layer of chopped prunes and a bit of mayonnaise.
    The fifth layer of grated eggs and mayonnaise.
    The last layer of finely нашинкованное chicken fillet, add salt and a little grease mayonnaise.
    Roll up and put into the fridge for 12 hours.
    Procure and deploy.
    Cut into portions and serve.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».