profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от Vano981

Помогите перевести текст а то в переводчике ничего не понятно.
Gisela called Joey. Gisela, who had been chattering gaily with won Grizel, lifted her head. what is it?" askd the big girl. as she reached the Juniors-s there wrong?" "No, nothing. Gisela, let's have a school mag!
Yes, and you will be editor," added Margia. Gisela looked thoughtful. It's an English institution said Wanda. "I have read of it in my story book. Papa has given me several, you know, ns he wished Marie and I should know something about life in the English schools.
"But you can't always go by stories," said Joey. "Some of them are awful tosh. There is one about a girl who was a Guide. I liked the hook very good." Bald Wanda. You should say very much Grizel corrected her. "Let's get on to the magazine. You should say very much'," "I have never seen an English school magazine-began Gisela. -but I have read of them. We must have for editor one who can write the editorial and also arrange. Then we must have articles and the happenings of this term. There should be stories and poetry and a letter from our Head. There are only eighteen of us, but I think we might do it. It is English custom, as Wanda says, and we are an do an English school, and I should like to do it.
"What do you think, Joey? Would Madame allow it?
- "Rather:" said Joey enthusiastically. "She'd be awfully keen, I know."
"Then what do you say? Shall what we can do about it?"
Yes let’s!
"What is the matter with you, girls?" asked Miss Bettany, as they faced her
"Madame, please may we have a magazine for the school?"
A school magazine?" She looked at them with twinkling eyes. Yes, if you promise I not to quarrel over it think may." not to quarrel over it, and not to leave all the work to one person. I think you may.
And so was the idea of The Chaltian born

  1. Ответ
    Ответ дан Снежок1506
    Гизела называется Джоуи . Гизела , которые были болтать весело с выиграл Гризель , подняла голову . что это такое? " askd большая девочка . , когда она потянулась Младшие - ы там не так? " " Нет, ничего . Гизела , не давайте школы маг !Да, и вы будете редактор ", добавил Margia . Гизела задумался. Этоанглийский учреждение сказал Ванда . « Я прочитал об этом в моей истории книги. Папа дал мне несколько, вы знаете , нс он хотел Мари и я должен знать что-то о жизни в английских школах ." Но вы не всегда можете ехать историй ", сказал Джо . " Некоторые из них ужасны чушь . Существует одна о девушке, которая была Руководство . Мне понравилось крючок очень хорошо . " Лысый Ванда . Вы должны сказать очень много Гризель поправил ее . " Давайте на версии журнала . Вы должны сказать очень много " ​​, " " Я никогда не виделанглийская школа журнал - начал Gisela . , Но я читал о них . Мы должны иметь для редактора тот, кто может написать передовицу , а также организовать . Тогда мы должны иметь статьи и происходящее этого термина . Там должно быть рассказы и стихи и письмо от нашего руководителя . есть только восемнадцать из нас , но я думаю, мы могли бы это сделать. это английский обычай , как говорит Ванда , и мысделать английскую школу , и я хотел бы сделать это ." Что вы думаете , Джо ? Бы мадам позволяют это?- "Вместо : " сказал Джо с энтузиазмом . " Она была бы ужасно увлечен , я знаю. "" Тогда что вы скажете ? Shall что мы можем сделать по этому поводу? "Да давайте!" В чем дело с вами, девочки? " спросил мисс Беттани , как они столкнулись с ее" Мадам , пожалуйста , может у нас есть журнал для школы ? "Школа журнал ? " ​​Она посмотрела на них с мерцающими глазами . Да, если вы обещаю, что не ссориться из-за его думать может. " не ссориться над ним, и не оставлять всю работу одному человеку. Я думаю, что вы можете .И так была идея The Chaltian родился
    1. Ответ
      Ответ дан Vano981
      я и сам бы мог так перевести так ни чего не понятно

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».