profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от nastya72943

Задание 1. Определите форму и функцию инфинитива. Переведите предложения на русский язык:

1. To become a spectator of one’s own life is to escape suffering of life. 2. He was too much  excited  to sit  still and took her out into the crowded street to walk. 3. Your eyes are tawny too. That color would be very difficult to capture. 4. The great thing is to have good, strong parts. 5. There is every reason to believe that the child was kidnapped. 6. I had to come down to see someone not far from here.

Задание 2. Перефразируйте предложение, как показано на примере. Определитефункциюинфинитива.

Пример 1: She is very weak now and she can’t take her exams.

She is too weak now to take her exams.

1. Jane was very frightened. She couldn’t even call. 2. The man is very cold. He cannot write any more. 3. He has done very much. He can’t give up his experiments. 4. The young writer was very tired. He couldn’t finish his play. 5. The painter is very proud of his work. Hewontstandanycriticism.

Задание 3. Используйте герундий глагола, данного в скобках в активном или страдательном залоге:

1. (talk) to him was like (play) upon exquisite violin. 2. It seems awful (plant) myself on you. 3. Then suddenly she stopped (laugh) and frowned. 4. She objected (treat) as if she were a child. 5. I hate (bother) with silly questions. 6. Even a criminal must be told the nature of his crime before (convict).

Задание 4.Замените глагол, данный в скобках, на Причастие I:

1. (call) the steward he ordered a tumbler of ice and couple of glasses. 2. (spend) a year at home she returned to Cobe with her husband. 3. He lay on his bed (smoke) a cigarette. 4. Suddenly there was a small (scrape) sound. 5. It was an old woman (wear) glasses. 6. (leave) a nice sum of money by her parents she decided to leave her job.

Задание 5. Замените глагол, данный в скобках, на Причастие I или Причастие II:

1. But when I was told the name of my companion my heart sank. It suggested (close) portholes and the night air rigidly (exclude). 2. In five minutes we were in the middle of a (heat) argument. 3. The lad started as if (awake) from some dream. 4. I sat in the corner (watch). 5. She was staring at him with wide and (terrify) eyes.

Задание 6. Выберите необходимую форму причастия:

1. I enjoyed the book. It was very interested / interesting. 2. They were shocked / shocking when they heard the news. 3. He thought the story was amused / amusing. 4. I was worried / worrying when she didn’t come home. 5. It was surprised / surprising that she didn’t come to the station. 6. Iusuallyfindhockeyratherbored / boring.

  1. Ответ
    Ответ дан ЧервяковаАнна2000
    Задание №1. 
    1. Стать зрителем собственной жизни, чтобы защитить себя от страданий жизни. 
    2. Он был слишком возбужден, чтобы усидеть на месте и взял ее в переполненную улицу. 
    3. Глаза желто-коричневого цвета. Что цвет будет очень сложно сделать. 
    4. Великая вещь-хорошие, сильные частей. 
    5. Есть все основания полагать, что ребенок был похищен. 
    6. Я должен был приехать, чтобы увидеть кого-то, не так далеко отсюда.  
    Задание №2. 
    1. Jane was very frightened. She couldn’t even call. - Jane was very scared to call. 
    2. The man is very cold. He cannot write any more. - A man  is very cold to write. 
    3. He has done very much. He can’t give up his experiments. - He has done a lot to not give up. 
    4. The young writer was very tired. He couldn’t finish his play. - The young writer too tired to finish the play. 
    5. The painter is very proud of his work. He won’t stand any criticism. - Artist proud to paint another one. 
    Задание № 3,4,5,6 я не смогла сделать. Прости, ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    1. Ответ
      Ответ дан irinazerova
      задание 3
      1. (talk) to him was like (play) upon exquisite violin. Talking to him was like playing upon exquisite violin .2. It seems awful (plant) myself on you. It seems awful to plant myself on you. 3. Then suddenly she stopped (laugh) and frowned. Then suddenly she stopped laughing and frowned. 4. She objected (treat) as if she were a child. shi objected treating if she was a child 5. I hate (bother) with si

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».