profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от superkt667

A SEA STORY пересказ от 3 лица сделайте так чтобы было от 3 лица
помогите пожалуйста!!!

We asked our friend Captain Brown' one evening to tell us something, interesting about his voyages, and he told us the following story:“It was fifteen years ago, when I was a mate on a ship which was .going to New York. We were having a very good voyage. The captain came up to me one morning and said:“Last night I heard such a strange thing that I don't know what to do about it. I couldn’t sleep andI heard a voice which said in my ear: ‘Sail north-north- west. Sail north-north-west.’ We must sail in that direc tion and find out"“I’m very sorry, captain,” I said, “but I think you had too much to eat last night and that’s why you couldn’t sleep”.The captain was very angry.“I didn’t eat much yesterday,” he said, “and I heard the strange voice three times, sir”.The captain told the men to sail north-north-west. One of the men saw something black in the sea the next day. The captain looked through his glasses and said to me: “There’s smafll boat there with a man in it. I was right last night, wasn’t I? We must save him”.Soon we reached the small boat and saw that the man in it was fast asleep. He went on sleeping while we took him into our boat and sailed towards the ship. When the man was aboard „the ship, he suddenly opened his eyes and cried out loudly, “Where am I? Where’s my boat?”“Hullo!” said the captain. “I’m very pleased that we have been able to save you.”“Did you order your men to take me out of my boat while I was asleep?" the man asked.“Of course,” answered the happy captain. “Did you want to be drowned in your little boat?”“Look here,” said the man, “My name’s Captain Wil son and I’m making a record voyage from New York to Liverpool in a small boat...”

  1. Ответ
    Ответ дан Bezzakonie

    One evening, they asked their friend Captain Brown to tell them something interesting about his travels, and he told them the following story: “That was fifteen years ago when he was a ship mate heading for New York. They had a very good trip. One morning the captain came up to him and said: "Last night I heard such a strange thing that I don't know what to do with it. I couldn't sleep, and I heard a voice in my ear: "The sail is in the north-northwest. A sail from north to northwest. "We have to go in this direction and find out, "I'm sorry, Captain," he said, "but I think you had too much to eat last night, so you couldn't "I didn't sleep". The captain was very angry. I didn't eat much last night," he said, "and I heard a strange voice three times, sir. The captain told people to sail northwest. One The next day the men saw something black in the sea. The captain looked through his glasses and told me, "There's a boat with a man sitting in it. I was right last night, wasn't I? We have to save him. Soon they came to the little boat and saw that the man was sleeping well in it. He kept sleeping when they took him to their boat and sailed to the ship. When the man was aboard the ship, he suddenly opened his eyes and shouted loudly: "Where am I? Where is my boat? "Hello!" said the captain. "I'm very glad they could save you. "Did you order your men to get me out of the boat while I was sleeping? - A man asked. - Of course," the happy captain answered. "Did you want to sink in your little boat? Look here," said the man, "my name is Captain Will's son, and I'm making a record trip from New York to Liverpool on a small boat ..."

    Вот.

    надеюсь, я не ошиблась!!!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».