profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от alihanbijiev

I. Fill in the gaps with prepositions or adverbs:
1. … the one hand, Brazil enjoys an absolute advantage in coffee production.
2. Wants and needs refer … people’s desires.
3. Sometimes individuals and businesses must rely … other people to furnish the remaining products.
4. One nation can produce a product … a lower cost than a second nation.
5. The need … making choices arises from the problem of scarcity.

II. Ask for the underlined part. Write the complete English question:
1. Some see management as late-modern conceptualization.
2. Slave-owners through the centuries faced the problems of exploiting/motivating a dependent workforce
3. Towards the end of the 20th century, business management came to consist of six separate parts
4. More and more processes involve several categories.
5. Information technology management is responsible for management information systems.
6. Classical economists such as Adam Smith and John Stuart Mill provided a theoretical background to production, and pricing issues.
7. Many of these aspects of management existed in the slave-based sector of the US economy.

III. Fill in the gaps in the following sentences with the words from the Essential Vocabulary:
1. The __________ concept calls for heavy selling and promoting.
2. SWOT stands for strengths, weaknesses, opportunities and __________.
3. According to the definition, marketing begins and ends with the ___________.
4. At a particular stage of its life _________ a product attracts its customers.
5. The _________ side of the market is made up of sellers.
6. Buyers must have easy ___________ to information.
7. A ________ may result in laying off some employees.
8. In order to expand a business may __________ additional capital.

IV. Read the announcement about two major companies. Choose the best word to fill each space from the word below.
We are pleased to announce the (1) … between AST and Global Securities. This move brings together two major players in international finance. The combined (2) … of the new company will be in the region of $ 56 billion. Clearly, this will put us in a very strong position and will bring major benefits to our many investors. And with our new partner, we expect to see a steady increase in (3) … during the next five years. The new name of the (4) … will be AST-Global – a recognition of the contribution of both companies. Unfortunately, our (5) … to take over SemFin was rejected by the shareholders. However, have not given up and expect to make another attempt to buy up this global brand in the future.
1. a) fusion b) union c) merger d) combination
2. a) goods b) assets c) credits d) actives
3. a) liabilities b) incomings c) earning d) turnover
4. a) consortium b) mother c) branch d) subsidiary
5. a) proposition b) bid c) suggestion d) offering

  1. Ответ
    Ответ дан MaryFairy211

    I

    1 On

    2 to

    3 on

    4 at

    5 for

    III

    1 marketing (?)

    2 threats

    3 consumer

    4 cycle

    5 не знаю

    6 access

    7 reorganization/restructuring

    8 need

    IV

    1) c

    2) b

    3) d

    4) a

    5) d

    1. Ответ
      Ответ дан MaryFairy211
      Я сделала, что смогла. Но во втором задании у вас не подчеркнуты слова, к которым нужно задать вопросы.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».