profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от vitya5678

Прочитайте тексты и установите соответствие между текстами и их заголовками: к каждому тексту, обозначенному буквами A–G, подберите соответствующий заголовок, обозначенный цифрами 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок.



1.
An underwater accident

2.
The great engineering
achievement

3.
Ways of travelling through the tunnel

4.
An inaccurate name


5.
The first project for an
alternative route

6.
Great work to complete
the project

7.
Meeting in the centre

8.
Safety tips while travelling

A.
The Channel Tunnel (or Chunnel) is a long tunnel between England and France under the English Channel. The Channel Tunnel is the longest undersea tunnel in the world. The section under the sea is 38km long and the entire length is 50.5km. At its lowest point it is 75 metres deep. The tunnel was recognised as one of the ‘Seven Wonders of the Modern World’ by the American Society of Civil Engineers.





B.
For centuries, crossing the English Channel via boat had been considered a miserable task. The windy weather and choppy water made travellers seasick. So, in 1802, French engineer Albert Favier proposed to dig a tunnel under the water of the channel. Favier’s plan was adopted by French leader Napolean Bonaparte. But the British rejected the plan. They feared that Napoleon wanted to build the tunnel in order to invade England.





C.
At the end of the 20th century the idea was revived. The digging of the Channel Tunnel began simultaneously from the British and the French coasts. The most difficult task was making sure that both the British side of the tunnel and the French side actually met up in the middle. Special lasers and surveying equipment were used. On December 1, 1990, the meeting of the two sides was officially celebrated. For the first time in history, Great Britain and France were connected.





D.
Although the meeting of the two sides of the service tunnel was a cause for great celebration, it certainly wasn't the end of the Channel Tunnel building project. Crossover tunnels, land tunnels from the coast to the terminals, electrical systems, fireproof doors, the ventilation system, and train tracks all had to be added. Also, large train terminals had to be built at Folkestone in Great Britain and Coquelles in France.





E.
It took 13,000 engineers and technicians to construct the tunnel. However, it is wrong to call it a tunnel, as there are actually three tunnels. There are two running tunnels, one each way. Additionally, there is a smaller service tunnel, with a crossover in the middle, in case there’s an emergency so the trains can actually change to either side. The tunnels themselves are about 50 meters below the seabed.





F.
A fire erupted on November 18th, 1996 in the Channel Tunnel as the Eurostar train was racing through the southern tunnel. The corridor was filled with smoke and the majority of passengers were overwhelmed with fumes. Fortunately, they were all rescued after 20 minutes, but the fire continued to rage. It ended up damaging both the tunnel and the train before it was completely put out.





G.
There are two options to travel through the tunnel. You can either go on a passenger train, the Eurostar, which departs from London, Paris and Brussels city centres. Or you can go on the drive-on service, called the Eurotunnel Shuttle, starting close to the tunnel entrance where you drive your car or truck onto special rail cars. The Eurostar takes about 2 hours and 15 minutes to travel from London to Paris.


  1. Ответ
    Ответ дан arevik1974

    Ответ:

    2576413

    Объяснение:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».