profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от mishazzzzz

Translate from Russian into English:

1. Ты получила мое послание и цветы? Пожалуйста, позвони мне.

2. О, это из Аргентины. "Привет, ты помнишь меня? Мы были друзьями по переписке 7 лет назад".

3. Я говорю по-английски хорошо и я приезжаю в Англию.

4. Вот ваше молоко? Молоко? - Ты имеешь ввиду молоко, которое ты взял 3 недели назад! Я ничего не забываю!

5. Я говорила тебе: никто не смеет трогать мой велосипед. Это ясно?

6. Мы тоже ходим в библиотеку, не так ли, Бриджит?

7. О боже! Что мы будем делать? Он играет игрушечными автомобилями. Но он такой милый и вежливый.

8. Но его одежда! Он такой старомодный.

9. Мой багаж внизу. Поднимите его, пожалуйста. Вы дворецкий?10.Я Ник. Я живу по соседству. Я научу тебя английскому.11. Ты можешь проехать 50 км?

12. Гектор, пожалуйста, выходи. Мы хотим поговорить с тобой.

13.Люди любят тебя из-за денег! это ужасно! Слушай, держи это в тайне!

14. Высокий, красивый аргентинец!15.Я простудилась. я тоже.

16. Я - продавец. ты- покупатель. Я продаю, ты покупаешь. Могу я помочь?

17. Я хотел бы пару брюк. Примерь это.

18. Какой идиот! Он купил дыни вместо лимонов!

  1. Ответ
    Ответ дан Тупейшее

    Ответ:

    1. Did you get my message and the flowers? Please call me.

    2. Oh, it's from Argentina. "Hi, do you remember me? We were pen pals 7 years ago."

    3. I speak English well and I come to England.

    4. Here's your milk? Milk? - You mean the milk you took 3 weeks ago! I don't forget anything!

    5. I told you, nobody touches my bike. Is that clear?

    6. We go to the library too, don't we, Bridget?

    7. Oh my God! What are we going to do? He plays with toy cars. But he's so sweet and polite.

    8. But his clothes! He's so old-fashioned.

    9. My Luggage is downstairs. Pick him up, please. Are you Butler?10.I'm Nick. I live next door. I'll teach you English.11. Can you drive 50 km?

    12. Hector, please come out. We want to talk to you.

    13.People love you for your money! it's awful! Look, keep it a secret!

    14. Tall, handsome Argentinian!15.I caught cold. me neither.

    16. I'm a salesman. you're a customer. I sell, you buy. Can I help?

    17. I'd like a pair of pants. Try this on.

    18. What an idiot! He bought melons instead of lemons!

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Елена Колиух
Геометрия - 5 месяцев назад
Шалаш
Другие предметы - 5 месяцев назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».