profile

Опубликовано 6 лет назад по предмету Английский язык от фтвфкещт20

Помогите пожалуйста.Напишите пожалуйста по 2 предложения со словами которые ниже.Предложения для 10 класса по России написать .Предложения на английском написать
1 Plump(пухлый,полный)
2 Crept(ползти,пробираться тайком)
3 Stole(воровать,красть)
4 Shotgun( ружьё)
5 Huge(огромный)
6 Approach( подходить,приближаться)
7 Robber(вор,грабитель)
8 Shadow(тень)
9 Far away(издалека)
10 Head for(направляться куда либо)
11 Rip out (вырвать)

  1. Ответ
    Ответ дан MaryFairy211

    1) Our neighbours' baby son is nice and plump. (Маленький сын наших соседей милый и пухлый.)

    I like to sleep on plump, soft pillows. (Мне нравится спать на пышных, мягких подушках.)

    2) In total darkness the spy crept into the room. (В полной темноте шпион прокрался в комнату.)

    The caterpillar crept slowly across the green leaf. (Гусеница медленно ползла по зеленому листику.)

    3) The thieves stole two paintings from the museum. (Воры украли две картины из музея.)

    Someone stole my purse. (Кто-то украл мой кошелек.)

    4) He kept a shotgun at home. (Он держал ружье дома.)

    Some American police officers use shotguns. (Некоторые американские полицейские используют ружья.)

    5) My parents bought a huge toy hare for my brother. (Мои родители купили огромного игрушечного зайца для моего брата.)

    They live in a huge house. (Они живут в огромном доме.)

    6) Don't approach the fire if you don't want to get burnt. (Не подходите к огню, если не хотите обжечься.)

    The tiger slowly approached the donkey. (Тигр медленно приблизился к ослу.)

    7) The robbers broke the window. (Грабители разбили окно.)

    The police arrested the robber the next day. (Полиция арестовала грабителя на следующий день.)

    8) My cat hid in the shadow of the bush. (Мой кот спрятался в тени куста.)

    Suddenly I saw a large shadow in the shape of a person. (Внезапно я увидел большую тень в форме человека.)

    9) I don't want to live far away from my family. (Я не хочу жить далеко от моей семьи.)

    She came from a far away country. (Она приехала из далекой страны.)

    10) It was late so we decided to head for home. (Было уже поздно, поэтому мы решили отправиться домой.)

    I'm heading for the airport now. (Сейчас я направляюсь в аэропорт.)

    11) We can't read the rule in the book because somebody has ripped the page out. (Мы не можем прочитать правило в книге, потому что кто-то вырвал страницу.)

    The old woman was ripping out the grass in her garden. (Старушка вырывала траву в саду.)



Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить ответ или свой вопрос на сайт


Другие вопросы
Шалаш
Другие предметы - 1 год назад

Пытался написать сочинение по егэ по русскому не могу понять как,написать хотелось бы пример увидеть по этому тексту. (1)в солнечный день я приехал в старинный посёлок гусь-железный полюбоваться на озеро, искупаться, поплавать в нём. (2)доехал до речки, поднялся на бугор, глянул и... (3)о ужас! (4)нет озера. (5)по широкой впадине, окаймлённой дальней опушкой бывшего прибрежного леса, текла, извиваясь, узкая, местами пересыхающая речушка. (6)и старинной плотины, высокой, кирпичной, с чугунными шлюзами, в тёмных казематах которой, по преданию, разбойная братия чеканила фальшивые деньги, тоже не было. (7)шлюзы, регулировавшие сток, убрали, засыпали – и затянуло озеро тиной да ряской. (8)на месте этом проходила теперь обыкновенная дорожная насыпь; дорога делала крутой поворот, огибала белый двухэтажный барский дом, похожий на длинную казарму, заломанный чахлый парк и снова вырывалась на простор. (9)главный врач детского санатория, размещённого в барском доме, показал мне давние фотографии этого исчезнувшего озера, высокой кирпичной плотины, торговых рядов с доисторическими портиками, он водил по внутренним покоям огромного дома, заново перегороженного, приспособленного для иных надобностей. (10)переделка и ремонт когда-то выполнены были наспех: половицы скрипят и хлябают под ногами, двери перекошены, в оконные рамы задувает свежий ветерок. – (11)сохранилась хоть одна комната от давнего времени? – спросил я. – (12)с полами, дверями и окнами? – (13)полы, двери и прочее – всё порастащили. (14)а вот стены и потолок сохранились в одном месте. (15)идёмте, покажу. (16)он ввёл меня в зал, кажется, в теперешнюю столовую, с белыми строгими пилястрами, с лепным потолком. – (17)полы здесь были, говорят, из наборного паркета, двери из орехового дерева с бронзовой инкрустацией, люстра позолоченная висела. – (18)жалко, – говорю, – что не сохранилось всё это. – (19)о чём жалеть? (20)архитектурной ценности этот дом не имеет, – сказал доктор. (21)я взглянул на него с удивлением. (22)не шутит ли? (23)нет, смотрит прямо в глаза, даже с каким-то вызовом. (24)задиристый хохолок на лысеющем лбу топорщится, как петушиный гребешок. – (25)как не имеет ценности? – говорю. – (26)это ж дом! (27)большой, крепкий, красивый, полный когда-то дорогого убранства. – (28)барские покои, и больше ничего. (29)таких в россии тысячи. – (30)так ведь и народу нашему пригодились бы такие покои. – (31)людям нашим нужны другие ценности. (32)вы ещё храм пожалейте. (33)теперь это модно. – (34)а что, не жаль храма? – (35)и храм цены не имеет. (36)архитектура путаная. (37)специалисты приезжали, говорят – эклектика. (38)потом, правда, всё-таки восстановили храм этот. – (39)и парка не жаль? – (40)парк – природа, и больше ничего. (41)в одном месте убавилось, в другом прибавилось. (42)в любую минуту его насадить можно. (43)мы стояли возле окна, внизу под нами раскинулся обширный посёлок. – (44)смотрите, – говорю, – сколько домов. (45)приличные дома, большинство новых. – (46)здесь живёт в основном торговый люд, кто чем торгует, работы хватает. – (47)вот и хорошо, – говорю. – (48)увеличился посёлок за полвека? – (49)увеличился. – (50)а теперь подумайте вот о чём: раньше, ну хоть ещё в тридцатые годы, здесь меньше жило народу, но успевали не только свои рабочие дела делать. (51)ещё и плотину чинили, озеро в берегах держали и парк обихаживали. (52)а теперь что ж, времени на это не хватает или желания нет? – (53)а это, – говорит, – знакомый мотив. (54)это всё ваше писательское ворчание. (55)что озеро спустили – это вы заметили. (56)что над каждой крышей телевизионная тарелка поставлена – этого вы не замечаете. (57)спорить с ним трудно, почти невозможно: доводы ваши он не слушает, только глаза навострит, тряхнёт головой и чешет без запинки, как будто доклад читает… – (58)есть писатели-патриоты. (59)их книги читают, фильмы по книжкам их смотрят наравне с футболом и хоккеем, потому что яркие, незабываемые образы. (60)а есть писатели-ворчуны, которые всем недовольны. (61)и всё им что-то надо. (62)вот одного такого лечили, а он нас же, медиков, опозорил в своём последнем сочинении. (63)за что, спрашивается? (64)да, не раз вспомянешь в дальней дороге бессмертного писателя земли русской николая васильевича гоголя: «россия такая уж страна – стоит высмеять одного околоточного надзирателя, как вся полиция обидится».